点评:Mi amiga y yo intentamos sacar un billete en la parada de la Academia. La máquina solo dejaba efectivo (no tarjeta) pero teníamos un billete de 50€ y otro de 20€, y no dejaba tampoco. Preguntamos dentro y nos dijeron que subiéramos que nos cobraban a bordo. No convencidas, cruzamos el puente y fuimos andando hasta la parada de Samuele. Allí no había máquinas ni barreras. Pensamos que sería verdad que nos cobraban a bordo y subimos. En el trayecto una revisora nos pidió el billete y le dijimos con nuestro rudimentario italiano,que nos cobrara, como nos habían dicho,porque no habíamos conseguido sacarlo. Soy técnico de la administración del estado español y mi amiga profesora en un programa de la universidad Ca' Foscari, ambas de 64 años, siempre hemos cumplido con nuestras obligaciones. En nuestra vida nos habían tratado así. Cómo es posible que no comprendiera que había sido un malentendido!! La individua, con matrícula 8755 fue grosera, maleducada e insolente. Poco menos que éramos unas delincuentes para ella. Delante de todo el mundo, no le pidió el billete a nadie más. Una histérica furibunda, inaceptable trato.
翻译:我和朋友想在学院站买票。机器只收现金(不收卡),但我们手里有50欧元和20欧元的钞票,机器还是刷不出来。我们进去问了问,被告知上车后再付款。我们不太相信,就过了桥走到萨穆埃莱站。那里没有机器也没有闸机。我们心想上车后付款应该是真的,就上了车。途中,一位检票员要我们出示车票,我们用蹩脚的意大利语告诉她,就按之前说的收费吧,因为我们没买到票。我是西班牙政府的公务员,我的朋友是卡福斯卡里大学的教授;我们都64岁了,一直以来都尽职尽责。我们这辈子从来没遇到过这种事。她怎么就听不懂这是个误会呢?!那辆车牌号为8755的女司机粗鲁无礼,傲慢无礼。她把我们当罪犯一样对待。当着所有人的面,她却没有向其他人查票。这种愤怒、歇斯底里且令人无法接受的行为。