点评:Down from the coast at Aberystwyth
Where the salt wind sharpens the morning air,
Steam gathers, breathes, and beckons forth
A bright green engine with patient care.
It waits—alive—with pistons poised,
A promise held in polished steel,
And families gather, boots and flasks,
For something older, something real.
Away it pulls with a rhythmic will,
Through budding hedgerow, lamb-dotted hill,
Past rivers that chatter over stone,
And woods that whisper, deep and still.
Hear it climb—hear the labouring song,
A steady beat on the iron track,
Not rushed, not forced, but proud and sure,
With history humming at its back.
Easter light on the valley floor,
Soft on the fields, bright on the trees,
Windows framing each fleeting scene
Like painted moments on the breeze.
Children lean and wave at the world,
Grown-ups smile without quite knowing why—
Perhaps it’s the smoke, or the measured pace,
Or the way old journeys never die.
Onward, upward, curve by curve,
To where the hills grow wild and steep,
And at Devil’s Bridge the waters roar,
In shadowed falls that plunge and leap.
There time slows down, as if in respect
For rock and legend, myth and spray,
And tea tastes better, air feels cleaner,
At the turning point of the railway day.
Then back again through the living green,
With whistles of steam and soul of fire,
A perfect thread through Welsh hillside—
A journey none could fail to admire.
Oh, praise this line, this careful craft,
This echo of a finer age—
Where joy is found in simple things,
And every mile turns like a page.
翻译:从阿伯里斯特威斯海岸而来
清晨的咸风吹拂着空气,
蒸汽聚集,呼吸,召唤着
一辆翠绿色的引擎,静静地等待着。
它蓄势待发,活塞蓄势待发,
抛光的钢铁承载着一份承诺,
人们聚集在一起,靴子和酒壶,
为了更古老、更真实的事物。
它带着节奏的意志,缓缓驶去,
穿过萌芽的树篱,点缀着羔羊的山丘,
经过潺潺流淌的河流,
以及低语的树林,深邃而静谧。
听它爬升——听它辛勤劳作的歌声,
铁轨上稳定的节奏,
不急不躁,不勉强,而是骄傲而坚定,
历史在它身后低吟。
复活节的阳光洒在山谷底部,
柔和地照耀着田野,明亮的光芒照耀着树木,
窗户框住了每一个转瞬即逝的景色,
如同微风中描绘的画卷。
孩子们倚靠着,向世界挥手致意,
大人们微笑,却不知为何——
或许是烟雾,或许是舒缓的步伐,
又或许是古老的旅程永不消逝。
向前,向上,一弯又一弯,
来到山峦崎岖陡峭之处,
在魔鬼桥,水流咆哮,
在阴影笼罩的瀑布中,奔腾跳跃。
在那里,时间仿佛慢了下来,仿佛在致敬
岩石与传说,神话与浪花,
茶香更加甘甜,空气也更加清新,
在铁路的转折点。
然后,再次穿过生机勃勃的绿色,
伴着汽笛声和火焰的灵魂,
一条完美的线路蜿蜒穿过威尔士的山坡——
一段令人叹为观止的旅程。
哦,赞美这条线路,这精巧的工艺,
这美好时代的回响——
在这里,快乐源于简单的事物,
每一英里都像翻开一页新书。