点评:We visited Glastonbury Abbey on the way back home to Southampton from Minehead. We didn't have a massive amount of time, so didn't got up to the Tor, but visited the abbey instead. We received a lovely welcome from the staff on duty in the ticket office and were pleased to get a 20% discount on our tickets for being members of English Heritage.
Glastonbury Abbey must have been a stunning place before it suffered the fate of so many religious buildings during the dissolution of the monasteries in the reign of Henry VIII. The ruins are impressive and you still get a feeling of being in a big church when walking up the nave to the High Altar - well, I did anyway.
The abbey is probably at its best in spring or summertime on a sunny day as there aren't many places to shelter. We were very fortunate to go there on a warm spring day with plenty of sunshine. The yellow stone looks amazing in sunlight.
There are a couple of car parks in the centre of Glastonbury within walking distance of the abbey.
Well worth a visit if staying in or near Glastonbury.
翻译:我们从迈恩黑德返回南安普敦途中参观了格拉斯顿伯里修道院。我们时间不多,所以没有去 Tor,而是参观了修道院。售票处值班人员热情欢迎了我们,我们很高兴因为是英国遗产委员会的成员而获得了 20% 的门票折扣。
格拉斯顿伯里修道院在亨利八世统治期间修道院解散之前,一定是个令人惊叹的地方,许多宗教建筑也因此遭到了破坏。废墟令人印象深刻,当你走上教堂中殿到高坛时,你仍然会有一种身处大教堂的感觉——好吧,我反正就是这么觉得的。
修道院在春天或夏天阳光明媚的日子里可能最美,因为那里没有太多可以避雨的地方。我们很幸运,在一个阳光明媚的温暖春日去到了那里。黄色的石头在阳光下看起来棒极了。
格拉斯顿伯里中心有几个停车场,步行即可到达修道院。
如果你住在格拉斯顿伯里或附近,非常值得一游。