点评:The tour helicopters were the small trainer helicopters. We knew this going in but it lists being able to sit three people plus the pilot. Since that was the number of people we had, that was just fine. I mean a helicopter is a helicopter.... right? Wrong. When we got there we were told that due to weight distribution on this tiny helicopter we were all unable to go and one of us would have to stay behind. Just for accuracy, I am 235, my dad is 210 and my wife is 160. I wouldn't say we were a large overly heavy set of people, but apparently we would throw the weight forward on the chopper and they wouldn't be able to back up if needed. So my wife stayed behind. As my dad and I were in the helicopter I would have loved a pilot who knew the area better and who would have been a bit of a better guide. Then towards the end of our trip we really would have loved to flown over our house in sisters, but the flight plan seemed set and the pilot did not deviate from it. I can understand most of these things happening but the whole experience did not seem consumer friendly .
翻译:我们乘坐的是小型教练直升机。出发前我们就知道这一点,但资料上写着可以坐三个人加一个飞行员。因为我们一行人正好是三个人,所以觉得没问题。毕竟,直升机不就是直升机吗……对吧?错!到了之后,我们被告知由于这架小型直升机的重量分布问题,我们一行人无法全部登机,必须留一个人。为了更准确地说明,我体重235磅(约106公斤),我爸爸210磅(约95公斤),我妻子160磅(约73公斤)。我并不觉得我们体型特别大或特别重,但显然我们会让直升机的重量集中在前部,导致他们无法在必要时后退。所以,我妻子只能留在后面。我和爸爸坐在直升机上的时候,我真希望飞行员更熟悉这片区域,也能更好地带我们游览。后来,在行程快结束的时候,我们真的很想飞越我们姐妹俩的房子,但飞行计划似乎已经确定,飞行员也没有更改。我能理解大部分事情的发生,但整个过程似乎对消费者并不友好。