点评:My wife and I visited Netley Abbey today, and we were treated to a remarkably peaceful experience. In fact, we had the entire site to ourselves! While there were no brilliant volunteers like ‘Bob’ on hand to guide us this time, the splendid isolation allowed us to explore these magnificent ruins entirely at our own pace.
Standing close to Southampton Water, Netley is a truly breathtaking site. It holds the distinction of being the most complete surviving abbey built by the Cistercian monks in southern England. We were awestruck to see that almost all the soaring walls of its 13th-century church still stand, alongside the fascinating remnants of many other monastic buildings.
The site's history adds a wonderful layer of intrigue. After the Suppression, the buildings were converted into a fashionable Tudor house. Most traces of this Tudor residence were deliberately removed in the 19th century so that Netley's ivy-clad remains, nestled in their tranquil wooded setting, could be celebrated as a "perfect medieval ruin." Walking through the serene grounds today, it is incredibly easy to see why this place served as such a profound inspiration for Romantic writers and poets.
From a practical standpoint, there is reasonable parking situated conveniently just inside the gates. Visitors should note, however, that there is no shop on site and absolutely no toilet facilities... unless, of course, you intend to adopt the medieval method! A wonderfully atmospheric and highly recommended visit.
翻译:今天我和妻子参观了内特利修道院,享受了一次难得的宁静之旅。事实上,整个修道院只有我们两个人!虽然这次没有像“鲍勃”那样热情的志愿者为我们讲解,但这份难得的静谧让我们得以完全按照自己的节奏探索这些宏伟的遗址。
内特利修道院毗邻南安普顿水库,景色令人叹为观止。它是英格兰南部由熙笃会修士建造的修道院中保存最完整的一座。我们惊叹于13世纪教堂高耸的墙壁几乎全部依然屹立,以及许多其他修道院建筑的迷人遗迹。
修道院的历史更增添了一层引人入胜的魅力。在修道院解散之后,这些建筑被改建成了一座时髦的都铎式住宅。 19世纪时,这座都铎式宅邸的大部分遗迹被刻意移除,只留下内特利那被常春藤覆盖、静谧林荫环绕的遗址,作为一处“完美的中世纪遗迹”而为人称颂。如今漫步于这片静谧的土地,不难理解为何这里曾是浪漫主义作家和诗人灵感的源泉。
从实际角度来看,大门内设有位置便利的停车场。不过,游客需要注意的是,这里没有商店,也没有任何洗手间……除非您打算体验一下中世纪的“如厕方式”!这里氛围绝佳,强烈推荐您前来参观。