点评:The paternoster just became a natural part of my life when i was student in Sheffield 69-72. With start of every term it took a day or so to get my timings back to avoid landing in a crumpled heap in a car when descending ...or almost hitting the trip wire when ascending . If one was bored I think a full circuit trip round the system took about 12 minutes .We used to tell new students the cars turned over at the very top. I can still hear the 2 normal lift attendants shouting "3 and 10" and " 7 & 14" as an alternative method around the hour change of lectures time.. with the rest of it being completed by stairs to whichever of the 20 floors you were going to. And the famous message " The paternoster lift is now out of action-please remain in your car" - your standard excuse for lateness when your head was on floor 6 and your legs on floor 5. I hope they filled in that shallow lake that fronted the building as in in windy weather you got soaked trying to enter the building . Happy memories .
翻译:我在谢菲尔德1969-1972年上学的时候,帕特诺斯特电梯就成了我生活中不可或缺的一部分。每个学期开始,我都要花上一天左右的时间来调整时间,以免下楼时摔得一塌糊涂,或者上楼时差点撞到绊线。如果无聊的话,我觉得绕一圈大概需要12分钟。我们以前会告诉新生,电梯会在最顶层翻车。我至今还能听到两位普通电梯服务员在上课时间前后喊“3点和10点”和“7点和14点”作为替代方法……剩下的时间,我只能爬楼梯到达你要去的20层楼中的任何一层。还有那句著名的“链式电梯现已停止运行,请留在车内”——当你头在6楼,腿在5楼时,这可是你迟到的标准借口。我希望他们能把大楼前的那个浅水坑填平,因为刮风天你为了进楼会被淋湿。美好的回忆。