点评:Visited here on the way back from an overnight stay in Bradford.
Unfortunately, I found this somewhat lacking.
Inside, which was interesting, there were no guides or volunteers to explain how the machinery worked and unlike when Susan Calman visited, no guide actually demonstrating use of the looms.
At least I know what a blanket loom looks like now though.
The recreated cinema was nice, but again, no guides or volunteers to explain why the emphasis.
The school room was closed off and locked.
Outside parts of the museum were cordoned off for flood alleviation work and to protect Canada Geese nesting.
The outside space and equipment were not in the best of conditions.
There was also no cafe. We were told we "could make ourselves a cup of coffee" but we had hoped to get lunch.
I realise that councils do not have the money to spend, but I came to Armley Mill as there is now no museum in Dewsbury, from where I have ancestors, hoping that Armley would give me a glimpse into the life they led.
Sadly, I wouldn't visit again unless this was vastly improved.
翻译:在从布拉德福德过夜回来的路上参观了这里。
不幸的是,我发现这里有些欠缺。
有趣的是,里面没有导游或志愿者来解释机器是如何工作的,而且与苏珊·卡尔曼参观时不同,没有导游实际演示织布机的使用。
不过,至少我现在知道毯子织布机是什么样子了。
重建的电影院很不错,但同样,没有导游或志愿者来解释为什么要强调这一点。
教室被关闭并锁上了。
博物馆的外部部分被封锁,以进行防洪工作并保护加拿大鹅筑巢。
室外空间和设备状况不佳。
也没有咖啡馆。我们被告知“可以给自己泡杯咖啡”,但我们希望能吃午饭。
我意识到议会没有钱花,但我来到了阿姆利磨坊,因为德斯伯里现在没有博物馆,我有祖先,我希望阿姆利能让我一睹他们的生活。
遗憾的是,除非情况有显著改善,否则我不会再来。