点评:Max took our 3 sons (24, 14, and 12) out today while my wife and I went with another guide. It was the younger two’s first time with a guide and first time on salt water. Max asked them what they wanted to do and the boys answered you do this for a living so you make the call. The first spot they went they caught 50 plus fish of 11 different species and the boys had a blast. Then Max asked if they wanted to try for some Tarpon he spotted the night before. They said sure. They hooked 8, boated three a couple smaller and one Max thought was around 50 pounds. Needless to say they came back to the dock on cloud 9. Today wasn’t a great fishing day either as my wife and I landed one Jack-our only other bite was a hammerhead. On top of that Max was just so good with the boys. They all came back telling me about the stories they heard and what a great time they had. He was super patient with the little guys and shared some very kind words about them when the got back in. I really can’t speak highly enough about the experience he gave my kids today. Thank you Max.
翻译:今天,马克斯带着我们的三个儿子(24、14 和 12 岁)出去钓鱼,而我和妻子则跟着另一个导游。这是两个小儿子第一次跟着导游,也是第一次在海水中钓鱼。马克斯问他们想做什么,孩子们回答说,你们以此为生,所以你们自己做决定。在他们去的第一个地方,他们钓到了 11 种不同种类的 50 多条鱼,孩子们玩得很开心。然后马克斯问他们是否想试试他前一天晚上发现的大海鲢。他们说当然可以。他们钓到了 8 条,乘船钓到了 3 条,还有几条小鱼,其中一条马克斯认为大约有 50 磅重。不用说,他们兴高采烈地回到了码头。今天钓鱼的日子也不太好,因为我和我的妻子钓到了一条杰克鱼,我们唯一钓到的另一条鱼是锤头鲨。最重要的是,马克斯和孩子们相处得很好。他们回来后都告诉我他们听到的故事,以及他们玩得多开心。他对这些小家伙非常有耐心,当他们回来时,他对他们说了一些非常亲切的话。我真的无法用言语形容他今天给我的孩子们带来的体验。谢谢你,马克斯。