点评:I would say tour de Sundarban is totally a place of 'bliss on earth'. We were 6 ladies from South India had planned to travel Sundarban during the first week of February. After reading many reviews, I had given them the choice of tour de Sundarban. They opted purely wild unanimously. The stay at eco village was well taken care by the organizers. Few of my friends had opinion about food served there. I told them to write about the same to the team which will they definitely consider in future.
The traditional act of Bonbibi play was well articulated by local artist. The depth of the play was narrated by dialogues and songs. Though we couldn't understand the language, had a good time in listening Bengali folk music on nextday evening.
Third day, we had started singing our country music(Ever Ilaiyaraja) sitting in front of bonfire which again made our phone memories full.
And in every day, on boat with the help of our tour guide/manager Mr Ajay Shaw, we could able to watch many new birds and habitat stories. Except tiger and dolphin, we had glance at everything in the mangrove forest, like crocodile, monitor lizard, macau monkey and deer. Mr Ajay Shaw and the forest guide Mr Ayan Mandala were very polite, and practice made them to the level of perfection in which they could tell the animals moving around with naked eyes in where we were crawling with our binaculour to see them.
I would definitely suggest Mr Ajay Shaw and Mr Ayan to anyone for their pleasent and informative sailing at mangrove forests.
The one not to be missed to thank is Mr Rajesh, the passionate Captain of the crew,
When I asked Rajesh, what are the inclusive and exclusive in the trip plan.
He replied, 'inclusive only and no exclusive once you enter our territory'. This attitude of the captain made the crew success.
Looking forward to visit again with family members,
Regards
Indhu.
翻译:我想说,环孙德尔班完全是一个“人间极乐之地”。我们是来自南印度的 6 名女士,计划在二月的第一周去孙德尔本旅行。在阅读了很多评论后,我给了他们选择 Tour de Sundarban。他们一致选择了纯粹的狂野。在生态村的住宿得到了组织者的精心照顾。我的朋友很少对那里提供的食物有意见。我告诉他们向团队写下同样的内容,他们将来肯定会考虑。
当地艺术家很好地诠释了 Bonbibi 戏剧的传统表演。该剧的深度是通过对话和歌曲来讲述的。虽然我们听不懂当地的语言,但第二天晚上我们还是在聆听孟加拉民间音乐中度过了一段愉快的时光。
第三天,我们坐在篝火前开始唱我们的乡村音乐(Ever Ilaiyaraja),这再次让我们的手机回忆满满。
每天,在我们的导游/经理 Ajay Shaw 先生的帮助下,我们都能在船上看到许多新的鸟类和栖息地的故事。除了老虎和海豚,红树林里的鳄鱼、巨蜥、猴、鹿等我们都看遍了。 Ajay Shaw 先生和森林向导 Ayan Mandala 先生非常有礼貌,练习使他们达到了完美的水平,他们可以用肉眼分辨出动物在哪里走动,而我们则用双目望远镜爬行看它们。
我绝对会向任何人推荐 Ajay Shaw 先生和 Ayan 先生,因为他们在红树林中进行了愉快且内容丰富的航行。
不可错过的感谢是热情的船员拉杰什先生,
当我问Rajesh时,旅行计划中的包容性和排他性分别是什么。
他回答说,“一旦你进入我们的领土,就只有包容性,没有排他性”。船长的这种态度让船员们取得了成功。
期待与家人再次相聚,
问候
因杜。