点评:Maryse, Ingénieur Paysagiste Concepteur, de passage en Indre et Loire, dans la Vallée de la Loire, a été invitée par son amie d’enfance Julie, habitante de Tours, donc Tourangelle, pour une découverte olfactive, au village de Chédigny, dit le village des roses. Après un long périple dans les ruelles et en admiration devant tant de délicatesse et d’enchantement florale, en couleurs et en senteurs, de rosiers et de vivaces, nous nous sommes dirigées, pour visiter, dans l’enceinte du presbytère, le jardin de curé, puis la vigne du curé, attenante et ensuite pour visiter, les points d’intérêt historique, avec le Lavoir, le Pressoir et l’Abreuvoir. Le Lavoir communal, témoin pittoresque d’une tradition, millénaire, nous plonge dans le temps passé. Ce point d’eau, dans la rue principale du bourg, est dominé par une magnifique charpente en bois, rénovée. Nous avons tendu l’oreille et entendu, le lointain écho des rires des jolies lavandières, au coeur léger. Elles chantaient, elles rouméguaient, en provençal, pour rouspéter ou ruminer, faisaient sécher sur l’herbe les vêtements usés, nos arrières grands-mères, nos grands-mères, nos aïeules. L’origine des lavoirs remonte au milieu du XIXe siècle, lorsque le gouvernement de la Deuxième République, de Louis-Napoléon Bonaparte, par une Loi du 3 février 1851, décida que chaque commune devait se doter d’un espace dédié à l’entretien du linge, soit le lavoir public, réservé au temps de la lessive, de façon naturelle, économique et écologique, en eau pure, dite en provençal, la Bugade. Nous avons été voir ce qui nous a intrigué, l’ancien pressoir à raisin, qui a été métamorphosé en salle d’exposition, et également l’ancien abreuvoir, rue Chante l’Indrois, qui est la petite rivière aux eaux vertes, remuantes, qui serpente, près du village, dont les vestiges ont été découverts, lors de travaux d’aménagement et qui a été totalement reconstruit, à l’identique.
翻译:景观建筑师兼设计师玛丽丝(Maryse)正在卢瓦尔河谷的安德尔-卢瓦尔省旅行,她的儿时好友朱莉(Julie)——图尔居民,因此也是图赖讷地区的本地人——邀请她前往以玫瑰闻名的谢迪尼村(Chédigny)体验一番芬芳之旅。在狭窄的街道上漫步许久,欣赏着精致迷人的花卉,沉醉于玫瑰和多年生植物的色彩与芬芳之后,我们前往牧师住宅区,参观了牧师的花园,然后是毗邻的牧师葡萄园,最后参观了一些历史遗迹,包括公共洗衣房、榨酒机和饮水槽。公共洗衣房是千年传统的见证,仿佛将我们带回了过去。这座位于村庄主街上的水景,以一座宏伟的、经过翻新的木结构框架为主体。我们仔细聆听,隐约听到远处传来漂亮、开朗的洗衣妇们的笑声。她们用普罗旺斯语唱歌、抱怨或沉思,一边在草地上晾晒着旧衣服——她们是我们的曾祖母、祖母、先祖。洗衣房的历史可以追溯到19世纪中期,当时路易·拿破仑·波拿巴领导的第二共和国政府于1851年2月3日颁布法令,规定每个城镇都必须设立专门的洗衣场所,即公共洗衣房,用于以自然、经济、环保的方式,使用纯净水(普罗旺斯语称之为“la Bugade”)洗涤衣物。我们去看了我们感兴趣的地方,包括被改造成展览馆的旧葡萄榨汁机,以及位于 Chante l’Indrois 街上的旧水槽。这条小河水碧绿湍急,蜿蜒流经村庄附近,它的遗迹是在开发工作中被发现的,并已完全按照原样重建。