点评:Took the train from Beijing to Xian and then from Xian to Shanghai. Long journeys on the train but everything was so well organised. You will need your booking reference once you arrive at the station, you will need your passport and you will need to undergo security checks before getting on the train itself. As for the journey, the seats were very comfortable in the first class service, there was also a cleaner on board. Loos are in every carriage although some are just urinals while others are for sitting down. The chairs are so comfortable you can not believe you are racing through the countryside at nearly 200 mpg. It's also very quiet too. Best train ride I have ever been on and the British Train Service is very secondary in comparison. This is what you get when you have a public owned service where the government invests in it. Everything is so well organised, just like the underground service which leaves the London Underground looking distinctly third rate.
翻译:我从北京坐火车到西安,然后从西安到上海。火车旅程很长,但一切都安排得井井有条。到达车站后,你需要出示预订编号,还需要护照,并且在上车前需要接受安检。至于旅途本身,头等舱的座位非常舒适,车上还有清洁人员。每个车厢都有洗手间,虽然有些只是小便池,有些则是坐式的。座椅如此舒适,你简直难以置信自己正以接近200英里/小时的速度在乡间飞驰。车厢里也很安静。这是我坐过的最棒的火车,相比之下,英国的火车服务简直逊色太多。这就是政府投资的公共服务所带来的好处。一切都安排得井井有条,就像地铁服务一样,相比之下,伦敦地铁简直逊色不少。