点评:On our walk to St Columba's Bay at the end of the tarred road we came to the grassy area on which the Iona Golf Course is situated. It is on the west side of the island. In Scotland this is referred to as ‘machair’ – What is it? A Gaelic word meaning fertile, low-lying grassy plain, 'machair' refers to a unique habitat that is one of the rarest in Europe; only occurring on the exposed west-facing shores of Scotland and Ireland. Grass-covered, wind-blown shell sand of very recent (post-glacial) age.
The are is grazed by sheep who are also the "greenkeepers" that maintain the grass on the golf course.
Evidence of the last ice age is everywhere in the form of erratic boulders formed mainly of Ross of Mull granite which has been transported by ice from the east – these rocks now rest on top of the older rocks of Lewisian Gneiss where the ice deposited them.
It is a great area to wander around with views over the Bay at the back of the Ocean. A walk to the very top on the south side results in views back over Dun I and The Treshnish Isles. The are is generally quiet with few people about so it is great place to relax in some peace an quiet. Unless of course there is a golf completion on.
翻译:沿着柏油路走到尽头的圣科伦巴湾,我们来到了艾奥纳高尔夫球场所在的草地上。它位于岛屿的西侧。在苏格兰,这片草地被称为“machair”。它究竟是什么呢?“machair”是一个盖尔语词汇,意为肥沃的低洼草地。它指的是一种独特的栖息地,也是欧洲最稀有的栖息地之一,仅分布于苏格兰和爱尔兰面向西方的海岸线上。这里覆盖着草皮,由风吹来的贝壳沙构成,形成于冰河时期之后。
这片草地上放牧着绵羊,它们也扮演着“球场管理员”的角色,维护着高尔夫球场的草坪。
到处都能看到上次冰河时期的痕迹,例如由罗斯·马尔花岗岩构成的漂砾,这些花岗岩是由冰川从东部搬运而来——如今,这些岩石静静地躺在更古老的刘易斯片麻岩之上,冰川将它们沉积于此。
这里是漫步的好去处,可以俯瞰海湾和远处的海洋。沿着南侧走到最高点,还能远眺邓伊岛和特雷什尼什群岛。这里通常很安静,人不多,是享受宁静放松的理想之地。当然,除非正好有高尔夫球比赛。