点评:В очень давние времена этот район был вообще вне Рима. В эпоху античного республиканского Рима это означало вне Сервиевых стен, ибо Рим с его семью холмами был там - за Тибром, что и означает "Трас-тевере". Уже в императорскую эпоху Трастевере обнесли Аврелиановыми стенами. Однако и тогда, и
всё средневековье это был бедный район. Пролетарский, ибо слово это отсюда, из латинского... По этой простой причине смотреть здесь особо нечего. Ну разве одну из самых старых церквей Рима - Санта-Мария ин Трастевере с великолепными мозаиками и церковь Сан-Франческо-а-Рипа Гранде с последней работой Бернини -"Экстаз блаженной Людовики Альбертони". Абсолютный шедевр. Главное за чем сюда приходят - это поесть и выпить, а между тем и другим просто побродить по улочкам этого почти не перестроенного ни в эпоху Рисорджименто, ни в период диктатуры Муссолини района. Мы бываем здесь теперь уже каждый визит. А в этот раз, так как жили в Прати, так и 2 раза. Здесь та Италия, которую воображают туристы: шумная, весёлая и вкусная. Где-то это всё ещё по-настоящему, а где-то уже маркетинг. Впрочем, отличить одно от другого трудно... Да и надо ли?
翻译:在古代,这片街区完全位于罗马城外。在古罗马共和国时期,这意味着它位于塞尔维乌斯城墙之外,因为罗马城及其七丘都位于那里——在台伯河的另一边,“特拉斯提弗列”的意思就是台伯河。到了帝国时期,特拉斯提弗列已被奥勒良城墙环绕。然而,即使在那时,以及整个中世纪,它仍然是一个贫民窟。“无产阶级”一词源于拉丁语……正因如此,这里并没有太多值得一看的景点。或许,罗马最古老的教堂之一——特拉斯提弗列的圣玛利亚教堂(Santa Maria in Trastevere)——拥有精美的马赛克镶嵌画,以及圣弗朗西斯科·里帕·格兰德教堂(San Francesco a Ripa Grande),这里收藏着贝尼尼的遗作《圣路德维卡·阿尔贝托尼的狂喜》(The Ecstasy of Blessed Ludovica Albertoni)。这绝对是一件杰作。人们来这里的主要目的是吃喝玩乐,并在闲暇之余漫步于这片街区。这片街区在意大利统一运动时期或墨索里尼独裁统治时期几乎没有进行过重建。我们现在每次都来这里。这次因为我们住在普拉蒂,所以来了两次。这就是游客想象中的意大利:热闹、欢乐、美食遍地。有些地方确实如此,有些地方则只是营销噱头。不过,很难分辨……而且,真的有必要分辨吗?