点评:Our guide, Chris, met us in the lobby of the National Theatre for the ‘Glam
Bird’ walking tour for ‘history buffs’. Chris was a really lovely guy and worked hard to answer all of our questions. We joined the tour around the theatre and Chris translated for us as the theatre tour was in Spanish - we enjoyed looking at the beautiful interior although may have missed some of the information due to the language barrier, maybe? We learnt about how the theatre was built from
Italian materials and about the beautiful paintings on the walls and roof, also about the melting pot culture of the country. We finished with a cup of coffee in the Cafe Alma in the theatre which was lovely.
After the theatre tour we headed out with Chris to Park Morazan where we were fortunate enough to see some dancers in National costume making a commercial (for insurance) which was a real treat. We also saw some flamenco dancers practising for an arts festival. Then we walked through the Barrio Amon area of the city looking at the large houses mainly from an architectural point of view. Thai tour really helped us to get our bearings on our first morning in the City.
翻译:我们的导游克里斯在国家大剧院的大厅迎接我们的“魅力”
适合“历史爱好者”的伯德徒步之旅。克里斯是一个非常可爱的人,努力回答我们所有的问题。我们参加了剧院周围的游览,克里斯为我们翻译,因为剧院游览是西班牙语的 - 我们很喜欢看美丽的内部装饰,尽管由于语言障碍可能错过了一些信息,也许吧?我们了解了剧院是如何建造的
意大利材料以及墙壁和屋顶上美丽的绘画,以及该国的熔炉文化。我们在剧院的阿尔玛咖啡馆喝了一杯咖啡,真是太棒了。
剧院之旅结束后,我们和克里斯一起去了莫拉桑公园,在那里我们很幸运地看到一些穿着民族服装的舞者正在制作广告(为了保险),这真是一种享受。我们还看到一些弗拉门戈舞者为艺术节练习。然后我们步行穿过城市的阿蒙区,主要从建筑的角度观看大房子。泰国之旅确实帮助我们在这座城市的第一个早晨了解了方位。