点评:Che dire...per descriverla al meglio mi viene da fare il paragone con le terme della Città Incantata del film di animazione di Miyazaki, ma ancora più sfavillante ed imponente. Una favola, un piccolo Paese dei Balocchi dove ci si immerge appena si fa sera. Chonquing è una città pazzesca...no, pazza, e le Hongya Cave sono una delle sue più belle e riuscite follie che si ergono tra le sponde del fiume Jialing e gli sfarzosi e pittoreschi grattaceli le cui sommità si perdono tra le nubi. L'atmosfera è surreale e fiabesca, qualcuno direbbe un po' Cyberpunk...e come dargli torto!
Neanche a dirlo è un'attrazione che richiama migliaia di turisti, una folla immensa che si trascina su tutto il lungo fiume e sul ponte pedonale per catturare qualche inevitabile scatto fotografico. Meno caotico è invece aggirarsi all'interno dove sono presenti numerosi ristoranti, anche economici, e diverse bancarelle. Di giorno le luci si spengono, ma il loro fascino continua a perdurare!
翻译:还能说什么呢……要形容它,我只能把它比作宫崎骏动画电影《千与千寻》里的温泉,但比那更令人惊艳、更震撼。宛如童话世界,一个小小的仙境,夜幕降临后,你便可以沉浸其中。重庆是一座疯狂的城市……不,应该说是疯狂,而红崖石窟则是这座城市最美丽、最精妙的建筑之一,它耸立于嘉陵江两岸,与那些高耸入云、富丽堂皇的摩天大楼交相辉映。这里的氛围超现实,宛如童话世界,有人甚至觉得有点赛博朋克的味道……谁又能责怪他们呢?
毋庸置疑,这里吸引了成千上万的游客,熙熙攘攘的人群沿着江边,穿过人行天桥,争相拍照留念。石窟内部则相对安静,那里有许多餐厅,价格实惠,还有各种各样的摊位。白天,石窟里的灯光熄灭了,但它的魅力却丝毫未减!