点评:After some research, we decided to trek in from the west away from the maddening crowd of tourists. We stayed in a homestay that was 10 minutes walk from the entrance. We took a 8am shuttle bus to take us from the east gate to the west gate to start our trek. By the time we reached the foothill of Mount Fanjing, it was 3 hours later. The trek terrain was gradual and not difficult. There is a queue system to climb up 红云金顶 and we waited for close to an hour. While we waited, we visited other attractions 蘑菇石; 老金顶. The climb up 红云金顶 I would say if you exercise regularly would not be difficult. There are some parts that are very steep but there are chains for you to hold onto. However, as we had already trekked for more than 3 hours, we were spent when we got back down. Thereafter, we took the cable car down to the east gate. It was another long maddening queue at 4pm.
孤峰云外天地宽,自然而然梵净山。
Tips:-
1. Bring a warm layer as it is chilly up there. The weather is unpredictable and a rain jacket is necessary.
2. Advance booking of entrance ticket is essential.
翻译:经过一番研究,我们决定从西侧徒步进入梵净山,避开熙熙攘攘的游客。我们住在离入口步行仅需10分钟的民宿。早上8点,我们搭乘班车从东门前往西门,开始徒步之旅。到达梵净山脚下时,已经过去了3个小时。徒步路线地势平缓,并不难走。攀登红云金顶需要排队,我们等了将近一个小时。等待期间,我们游览了其他景点,比如蘑菇石和老金顶。我觉得,如果你经常锻炼,攀登红云金顶应该不难。有些路段非常陡峭,但有铁链可以扶着。不过,由于我们已经徒步了3个多小时,下山时已经筋疲力尽。之后,我们乘坐缆车下山回到东门。下午4点,又是一场漫长的排队。
孤峰云外天地宽,自然而然梵净山。
尖端:-
1. 上面很冷,请带一件保暖的衣服。 天气变幻莫测,雨衣是必要的。
2. 需提前预订门票。