点评:Our experience started off on the wrong foot: before the first drive we were asked, rather bluntly, to hand in our mobile phones, which were locked away. It set the tone. We did four game drives; one was quiet with few animals and no tiger. But on another we witnessed something I’ll never forget: a tiger creeping slowly and silently toward a deer herd by a lake, pausing for minutes in an eerie stillness before striking. It was both heartbreaking and awe-inspiring - hearing the deer’s distress calls for what felt like forever (around 10 minutes), while the rest of the herd exploded from the water in a single panicked wave. Raw, intense, and unforgettable - and frustrating not to have a photo.
On the same drive we also saw a cobra, and I would have loved just one picture as a memory. I truly hope India will reconsider or at least soften this rule. Clear guidelines on silence, no phone calls, and restrictions on commercial filming make sense, but a total ban for ordinary visitors is hard to justify when cameras are still allowed. Kanha can be incredible, but if taking memories on your phone matters, consider a safari in Kenya or South Africa, where there isn’t the same blanket ban on mobile phones.
翻译:我们的旅程一开始就不太顺利:第一次游猎之前,工作人员就直截了当地要求我们上交手机,并把它们锁了起来。这奠定了整个行程的基调。我们一共进行了四次游猎;其中一次很安静,动物不多,也没有看到老虎。但在另一次游猎中,我们目睹了永生难忘的一幕:一只老虎悄无声息地缓慢接近湖边的一群鹿,在令人毛骨悚然的静默中停顿了几分钟,然后突然发动攻击。那一幕既令人心碎又令人敬畏——我们听到鹿群发出仿佛永无止境的哀嚎(大约十分钟),而其余的鹿群则惊慌失措地从水中涌出,形成一波又一波的混乱景象。那场面原始、震撼、令人难忘——可惜的是,我没能拍张照片。
在同一次游猎中,我们还看到了一条眼镜蛇,我当时多么希望能够拍张照片留作纪念。我真心希望印度能够重新考虑,或者至少放宽这项规定。明确的规定,例如禁止保持安静、禁止通话以及限制商业拍摄,固然合理,但如果允许携带相机,那么对普通游客全面禁止使用手机就难以令人信服了。坎哈国家公园固然令人叹为观止,但如果您非常在意用手机记录美好回忆,不妨考虑前往肯尼亚或南非进行野生动物之旅,那里并没有对手机实施全面禁令。