点评:Три могучих дерева сразу обращают на себя внимание. Две липы двухсотлетние, а вот возраст третьей – 462 года (2025 год).В 2012 г. была проведена экспертиза, установившая возраст дерева и его параметры: высота – 16 метров (с пятиэтажный дом!), диаметр ствола 1,44 метра. Затем липу-долгожительницу внесли в национальный реестр старых деревьев (это единственное дерево в реестре из Калининградской области) и присвоили ей статус памятника живой природы.
Это значит, что теперь дерево находится под охраной государства, за ним предполагается особый уход, цель которого – сохранить жизнь дерева как можно дольше (считается, что липы живут до 500 лет, может, эта протянет больше).
Деревья стареют некрасиво. Растрескавшаяся кора, дупла, обнажившиеся корни, кое-где пронизывающие свой же ствол, огромные ветки, которые уже не могут удержаться без металлических опор.
Но как приятно видеть, что дерево сохраняют, в то время как в других городах происходят массовые вырубки всех городских деревьев.
Естественно, существует туристическая байка, что эта липа-старушка исполняет желание. Нужно обнять липу, прижаться к ней лицом, досчитать до семи, а затем семь раз шёпотом произнести своё желание. Поэтому травы под липой нет. И никто не задавался вопросом, понимает ли липа по-русски, ведь большая часть её жизни прошла в Восточной Пруссии.
翻译:三棵参天大树立刻映入眼帘。其中两棵树龄两百年,第三棵则已有462年树龄(预计2025年满462年)。2012年,专家评估确定了这棵树的树龄和尺寸:树高16米(相当于五层楼的高度!),树干直径1.44米。这棵长寿的椴树随后被列入国家古树名录(它是加里宁格勒州唯一入选的古树),并被授予“活体自然纪念碑”的称号。
这意味着这棵树现在受到国家保护,需要特别照料,目标是尽可能延长其寿命(椴树的寿命可达500年,而这棵树的寿命可能更长)。
树木衰老的过程并不美观。树皮开裂,树干出现空洞,裸露的树根有时会穿透树干,巨大的树枝需要金属支架支撑才能继续生长。但令人欣慰的是,在其他城市大规模砍伐树木的时候,这棵树却得到了保护。
当然,这里流传着一个广为流传的旅游传说:这棵古老的菩提树能实现愿望。你需要拥抱它,把脸贴在树干上,数到七,然后轻声念出你的愿望七遍。这就是为什么菩提树下寸草不生的原因。而且,由于它一生的大部分时间都生活在东普鲁士,所以从来没有人质疑过这棵菩提树是否听得懂俄语。