点评:In addition to being a great trail with excellent views (more about that below), I think that hiking it might just offer a small glimpse of what the people who lived here might have experienced. There are several places where you can easily imagine one of them peacefully taking in the view then, just like you are doing now. And then, of course, there are the petroglyphs, where you can feel the connection with those who lived here.
The trail offers a wide variety of experiences: narrow one-track footing aside steep drop offs, squeezing through giant cracks between rocks, foot steps carved into the rocks, steep sections, and rocky scrambles. In my opinion it's adventurous enough that when you're done you know you've had an experience to remember. In addition, when you first walk down into the canyon from the Visitors Center, you get a close-up view of Spruce Tree House, one of the larger pueblos in the park.
Some advice. Do as others have recommended, hike counterclockwise. That way, you do the hard part first and have gravity holding you to the slope as you navigate scrambles up. The second half, back to the Visitors Center along the flat creat, is easy, although there's little shade. So be sure to bring plenty of water for both halves. Also, note that the Park Service classifies this as a "moderately strenuous to strenuous" trail, and I'd agree. Although the loop is only 2.4 miles, and the elevation change is only 174 feet, there are a lot of ups and downs. So the cumulative climb is over 400 feet.
翻译:除了是一条风景优美的绝妙步道(下文将详细介绍)之外,我认为徒步这条步道或许能让您一窥当时住在这里的人们可能经历过的事情。在几个地方,您可以轻松想象他们当时安静地欣赏风景,就像您现在一样。当然,还有岩画,您可以感受到与住在这里的人们之间的联系。
这条步道提供了各种各样的体验:狭窄的单轨立足点,旁边是陡峭的悬崖,挤过岩石之间的巨大裂缝,刻在岩石上的脚步声,陡峭的路段和岩石攀爬。在我看来,这条步道足够冒险,当您走完后,您会知道您拥有了一次难忘的体验。此外,当您第一次从游客中心走进峡谷时,您可以近距离看到云杉树屋,这是公园内较大的村庄之一。
一些建议。按照其他人的建议,逆时针徒步。这样,你先完成最难的部分,然后在重力的作用下爬上斜坡。第二段,沿着平坦的山脊回到游客中心,虽然树荫很少,但很容易。所以一定要带足够的水来供两段使用。另外,请注意,公园管理局将此归类为“中等至艰难”的路线,我同意。虽然环路只有 2.4 英里,海拔变化只有 174 英尺,但上下坡很多。所以累计爬升超过 400 英尺。