点评:Su historia se remonta al siglo XVI, cuando comenzó a configurarse en torno a varios conventos, aunque su gran transformación llegó a principios del siglo XX, cuando se convirtió en el reflejo del progreso de Albacete y fue rebautizada temporalmente como Plaza del Progreso o del General Espartero. En los años 30 se ajardinó, dándole ese precioso aspecto de pulmón verde que conserva hoy en día y que la convierte en un sitio ideal para pasear.
Está rodeada de algunos de los edificios más majestuosos de la ciudad, como el Antiguo Ayuntamiento (actual Museo Municipal), el imponente edificio del Banco de España o el Gran Hotel. En pleno centro de los jardines destaca la famosa estatua del Monumento al Cuchillero, todo un homenaje al oficio histórico de Albacete, además de una gran fuente central. También existe una escultura dedicada al director de cine José Luis Cuerda.
翻译:它的历史可以追溯到16世纪,当时围绕着几座修道院逐渐形成。不过,它的主要变化发生在20世纪初,当时它成为了阿尔瓦塞特发展进步的象征,并曾一度更名为进步广场(Plaza del Progreso)或埃斯帕特罗将军广场(Plaza del General Espartero)。20世纪30年代,广场进行了景观改造,形成了如今美丽的绿地,使其成为漫步的理想场所。
广场周围环绕着一些阿尔瓦塞特最雄伟的建筑,例如旧市政厅(现为市立博物馆)、气势恢宏的西班牙银行大楼和格兰酒店。花园中心矗立着著名的刀具匠纪念碑,以纪念阿尔瓦塞特悠久的刀具贸易历史,旁边还有一个大型中央喷泉。此外,这里还有一座纪念电影导演何塞·路易斯·奎尔达的雕塑。