点评:Mauro and I spent the afternoon wandering the ‘back streets’ of Palermo, rarely seen by tourist. I had asked for a unique tour- I didn’t want to see the sites, I wanted to see ‘the real Palermo’. I was not disappointed. Mauro’s historical knowledge was well explained to me and reinforced through building styles and historical reference. I saw neighbourhoods waiting for gentrification, tiny restaurants only locals visit, 4’ long Sicilian Zucchini used in soup Mauro’s mother makes, and a super unique coffee shop tucked away in a blacksmiths stall from many many years ago. I was staying just 200m from it but didn’t know it existed.
If you want to see the hot spots and get your photo, contact a big tour company, but if you want a great afternoon seeing unbelievable sites and learning something about the evolution of Palermo Mauro is the best guide around!
Thank you for an amazing afternoon!
翻译:我和毛罗花了一下午时间漫步在巴勒莫鲜为人知的“后街小巷”。我特意要求了一次独特的旅行——我不想去那些热门景点,我想看看“真正的巴勒莫”。这次旅行没有让我失望。毛罗对巴勒莫的历史知识渊博,他不仅讲解得非常透彻,还通过建筑风格和历史典故来加深我的理解。我看到了等待改造的街区、只有当地人才光顾的小餐馆、毛罗母亲用来做汤的四英尺长的西西里西葫芦,以及一家藏身于多年前铁匠铺里的别具一格的咖啡馆。我住的地方离它只有200米,却之前完全不知道它的存在。
如果你想去热门景点拍照留念,那就联系大型旅行社吧;但如果你想度过一个美好的下午,欣赏令人难以置信的景色,了解巴勒莫的发展历程,那么毛罗绝对是最佳向导!
感谢你带给我如此美妙的下午!