点评:There comes a time in your life when you realize all the crap you had scattered about your home as a child... is now old enough to be in a museum. It's weird how the setups seem so normal, yet are so surreal and far away, like recalling a dream.
This was a big punch of nostalgia for sure. In more ways than one for me; I was born in 1981 but lived abroad, partially in Poland during Communist times, so I could certainly relate directly to a lot of the items on display. A lot of the items were Yugoslav-specific, yet I feel that there was probably a lot that the typical suburban America kid could relate to as well.
Admission is relatively inexpensive. They let you handle the items and look through all the drawers and items. Easily I could have spent an entire day looking through old pin albums, photo collections, wardrobes, et al.
It was a nice departure from the present, to a naive reality that once was.
翻译:在你生命中的某个时刻,你会意识到小时候散落在家里的所有垃圾……现在已经足够大了,可以放进博物馆了。奇怪的是,这些设定看起来如此正常,却又如此超现实和遥远,就像回忆起一个梦一样。
这无疑是一种强烈的怀旧之情。对我来说,有不止一种方式;我出生于 1981 年,但住在国外,在共产主义时期部分住在波兰,所以我当然可以直接与展出的许多物品产生共鸣。很多物品都是南斯拉夫特有的,但我觉得可能有很多东西是典型的美国郊区孩子也能产生共鸣的。
入场费相对便宜。它们可以让您处理物品并查看所有抽屉和物品。很容易,我可以花一整天的时间浏览旧的别针相册、照片集、衣柜等。
这是对现在的一个很好的离开,回到了曾经的天真现实。