点评:I am an academic... the university where I got my degrees can be traced back to 1663 (Laval, Quebec), the university where I teach (Newcastle upon Tyne) to 1834, but Padova is among the earliest, most important, and most influential. 1222 - split from Bologna because of the lack of academic freedom.
This is where it started, it was truly international: look at the alumni... obviously Galileo and Copernicus, but also lots of British academics but also political figures... and from all corners of the world at the time.
The students ran the university and hired the professors... What goes around, comes around... We are close to this.
The building is beautiful, historic, a museum, and still in use (I know someone who has an office here). The associated museums, and the botanical garden - the prototype for botanical gardens all over the world.
翻译:我是一名学者……我获得学位的大学可以追溯到1663年(魁北克省拉瓦尔市),我任教的大学(泰恩河畔纽卡斯尔)可以追溯到1834年,但帕多瓦大学是最早、最重要、最具影响力的大学之一。1222年,由于缺乏学术自由,帕多瓦大学从博洛尼亚分离出来。
这里是它的发源地,它真正具有国际性:看看它的校友……当然有伽利略和哥白尼,还有许多英国学者和政治人物……以及当时来自世界各地的人。
学生们管理着大学,聘请教授……善恶终有报……我们离这个时代很近了。
这座建筑美丽、历史悠久,是一座博物馆,至今仍在使用(我认识一位在这里办公的人)。还有相关的博物馆和植物园——它是世界各地植物园的原型。