点评:A 3,5 km da Dakar, raggiungibile tramite traghetto.
Portoghese dal 1444 al 1621, poi olandese fino al 1677 (salvo una breve dominazione britannica), successivamente francese.
L’isola serviva come luogo di sosta e transito per gli schiavi africani prima di essere caricati, come bestiame, sulle navi dirette verso le Americhe.
A Gorée vennero costruiti diversi edifici, tra i quali quello che oggi è il museo detto La Maison des Esclaves, La Casa degli schiavi. In questo, e molti altri edifici, venivano stipati uomini, donne e bambini prima di partire (se non morivano prima) per l’America sulle navi negriere, sulle quali molti non perdevano la vita.
La tratta durò dal XV al XIX (fino al 1848) secolo.
Non potete perdere questa visita e ascoltare la storia narrata da guide locali che parlano varie lingue. Di qui sono passati Nelson Mandela, Barack Obama e Papa Giovanni Paolo II, che ha chiesto perdono per i crimini della schiavitù ed il dolore causato.
Io ci sono arrivata grazie ad un tour organizzato dal Signor Souleyman Diop, guida senegalese, con esperienza ultra trentennale nel campo del turismo, che parla perfettamente francese ed italiano.
Lo trovate qui:
www.senegalraggidisole.com
Instagram: senegal.raggidisole
e-mail: soledelsenegal@gmail.com
翻译:距离达喀尔3.5公里,可乘渡轮抵达。
1444年至1621年间,该岛为葡萄牙所有;之后,荷兰统治至1677年(期间曾短暂被英国占领);随后又先后被法国统治。
该岛曾是非洲奴隶的中转站和停留点,他们像牲畜一样被装上前往美洲的船只。
戈雷岛上建有多座建筑,其中包括如今的博物馆——奴隶之家(La Maison des Esclaves)。在这座建筑以及其他许多建筑中,男女老少被挤得水泄不通,然后(如果他们没有先死去的话)被送上前往美洲的奴隶船,许多人在船上幸存了下来。
奴隶贸易从15世纪持续到19世纪(直至1848年)。
您一定不能错过这次参观,聆听当地导游用多种语言讲述这段历史。纳尔逊·曼德拉、巴拉克·奥巴马和教皇约翰·保罗二世都曾到访此地,他们都曾为奴隶制的罪行及其造成的苦难请求宽恕。
我此次到访要感谢苏莱曼·迪奥普先生组织的旅行团。迪奥普先生是一位塞内加尔导游,拥有三十多年的旅游从业经验,能说一口流利的法语和意大利语。
您可以在这里找到他:
www.senegalraggidisole.com
Instagram:senegal.raggidisole
邮箱:soledelsenegal@gmail.com