点评:Domenica 11 gennaio siamo saliti sul Monte Catria con due adulti e due ragazzi di 9 e 12 anni per una giornata sulla neve e sulle piste. Il paesaggio innevato incantava fin dalla salita, ma le code infinite e il freddo umido hanno rovinato tutto, lasciando solo delusione.
Cielo coperto, temperature intorno a 0 gradi con vento moderato e visibilità scarsa: quel freddo che entra nelle ossa ha reso le attese un supplizio. Calzature normali da montagna? Errore madornale – piedi congelati dopo ore ferme, disagio estremo per famiglie impreparate.
Cabinovia da Caprile unica via d’accesso: arrivati presto, oltre due ore di fila tra biglietteria e impianto. Anche chi era lì dalle 6-7 ha aspettato ore in auto. Gestione flussi da incubo, ha tolto ogni poesia alla montagna.
Solo due piste su quattro aperte, tutto ammassato lì con affollamento ovunque. Ragazzi divertiti con bob nonostante nebbia, ma per noi adulti solo stress.
Pranzo al Rifugio Cotaline 1400 salvifico: tortellini al ragù perfetti, polenta alla carbonara divina. Ma sovraffollamento totale, tavoli introvabili, bagni eterni – caos puro.
Giornata da dimenticare: potenziale enorme sprecato da organizzazione pessima.
Andate altrove.
翻译:1月11日星期日,我们一行四人(两名成人和两名分别为9岁和12岁的孩子)攀登了卡特里亚山,体验了一天的雪地滑雪。从我们开始攀登的那一刻起,白雪皑皑的景色就令人陶醉,但无尽的排队和潮湿寒冷的天气却毁了一切,只留下失望。
阴云密布,气温在零摄氏度左右,伴着中等强度的风,能见度很差:刺骨的寒冷让等待变成了一种折磨。穿普通的登山鞋?真是个大错特错——站了几个小时后,脚都冻僵了,对于准备不足的家庭来说,更是难熬。
从卡普里莱乘坐缆车是唯一的交通方式:我们很早就到了,却在售票处和缆车之间等了两个多小时。甚至那些早上六七点就到的人,也在车里等了好几个小时。交通管理简直是一场噩梦,完全破坏了这座山的魅力。
四条雪道中只有两条开放,到处都是人,拥挤不堪。孩子们尽管大雾弥漫,玩雪橇却玩得不亦乐乎,而我们这些大人却倍感压力。
在Rifugio Cotaline 1400餐厅的午餐简直是救星:完美的肉酱意大利饺子和美味的玉米粥培根意面。但餐厅人满为患,根本找不到空位,洗手间也无人问津——一片混乱。
真是糟糕的一天:巨大的潜力被糟糕的组织浪费了。
还是去别的地方吧。