点评:This is an easy two day drive through some interesting countryside, with panoramic vistas, scenic creeks, pleasant bushland walks of varying duration and numerous picnic spots, some with toilet facilities. Regrettably, pristine wilderness it is not. Much of the eastern part of the drive is through Forestry land that was logged decades ago and still retains the scars of that devastation (monoculture regrowth). Roadside signs proudly proclaim old growth forests reserved for future use (logging) or advice when the area was last logged, as though it was some badge of honour. The west coast is slightly more interesting, although spoiled by the ‘shacks’ built on a few of the sheltered beachside coves. Waves roll in from the southern ocean with such force the headlands and beaches almost reverberate underneath. Signage, both on the roadside and at the off road attractions, is barely adequate. Ultimately it’s about managing expectations - to me, ‘the Tarkine’ denotes pristine wilderness and large swaths of temperate rainforest almost untouched by humans for millennia. Sorry, if that’s what you were expecting then you’ve come to the wrong place.
翻译:这是一个轻松的两天车程,穿过一些有趣的乡村,那里有全景远景、风景优美的小溪、不同时间的宜人丛林步道和众多野餐地点,其中一些还设有厕所设施。遗憾的是,这里并不是原始荒野。车程的大部分东部地区都是经过几十年前被砍伐的林地,并且仍然保留着那次破坏的伤痕(单一种植再生)。路边的标志自豪地宣称古老的森林保留供将来使用(伐木)或在该地区最后一次伐木时提供建议,就好像这是某种荣誉徽章一样。西海岸稍微有趣一些,尽管被一些隐蔽的海滨海湾上建造的“棚屋”破坏了。海浪从南部海洋滚滚而来,其力量之大几乎在海角和海滩上产生了回响。路边和越野景点的标牌都勉强够用。归根结底,这是关于管理期望——对我来说,“塔金”指的是原始荒野和大片温带雨林,几千年来几乎没有受到人类的影响。抱歉,如果这就是您所期待的,那么您来错地方了。