点评:Our visit to the The Etches Collection Museum of Jurassic Marine Life in Kimmeridge (near Wareham) was one of those trips where you pop in expecting “a few fossils”… and leave convinced the sea used to be run by enormous toothy nightmares.
First things first: our guide Ben deserves a medal, or at least a fossil named after him. Within minutes he had us completely hooked with stories about the mighty Pliosaur — basically the Jurassic equivalent of a bus with teeth. He explained how these creatures were excavated from the nearby cliffs, which made us feel slightly nervous about standing too close to them - just in case one decided to finish what it started 150 million years ago.
The museum itself is absolutely brilliant. Every display case seems to contain another sea monster that sounds like it was named by someone losing a game of Scrabble. My personal favourite: the magnificently impossible 'Torvoneustes coryphaeus'. Not only does it look fearsome, but saying its name out loud makes you feel like a wizard casting a spell.
翻译:我们参观了位于金默里奇(靠近韦勒姆)的埃奇斯侏罗纪海洋生物博物馆,这趟旅程就像是那种你原本只是抱着“看看化石”的心态进去,结果却确信海洋曾经被长着利齿的巨型怪物所主宰的旅行。
首先要说的是:我们的导游本简直太棒了,他应该获得一枚奖章,或者至少应该有一块化石以他的名字命名。短短几分钟,他就用关于强大的上龙的故事彻底吸引了我们——上龙基本上就是侏罗纪时代长着牙齿的公共汽车。他解释了这些生物是如何从附近的悬崖上挖掘出来的,这让我们有点紧张,不敢离它们太近——万一哪只决定完成它在1.5亿年前未竟的事业呢。
博物馆本身也精彩绝伦。每个展柜里似乎都陈列着一种海洋怪物,它们的名字听起来像是输了拼字游戏的人随便起的。我个人最喜欢的是那条名字奇葩得令人叹为观止的“Torvoneustes coryphaeus”。它不仅外表可怕,而且大声念出它的名字会让你感觉自己像个施法的巫师。