点评:Eddy, notre Ingénieur en Génie Civil, a été invité par l’un de ses confrères, Franck, aux Etats Unis d’Amérique, à l’Ouest de l’Etat de Pennsylvanie, et au nord-est du pays de l’ancienne capitale de l’acier, Steel City, Pittsburgh. Franck, après Station Duquesne Incline, le Point State Park, le Pont Roberto Clemente, le Senator John Heinz History Center, fait découvrir à Eddy, un autre musée, d’Amérique du nord, consacré à un seul artiste, celui de Andrew Warhola dit Andy Warhol (1928-1987au 117 Sandusky St. Cet artiste américain et icône du Pop Art, et Art Moderne, est originaire de Pittsburgh et ce grand musée - The Andy Warhol Museum- lui est entièrement consacré, dans le quartier North Shore. Ce musée est l’une des quatre institutions du réseau Carnegie Muséums of Pittsburgh, en collaboration avec la Carnegie Institute de Dia Art Foundation et de Andy Warhol Fondation for the Visual Arts. Un musée grandiose, ouvert en 1994, dans un bâtiment qui occupe 8 200 m2 ou 88 000 pieds, réparti sur 7 étages. Un inventaire de 17 galeries d’exposition de ce peintre, illustrateur publicitaire, producteur musical, auteur réalisateur, pour 900 peintures, 2 000 oeuvres sur papier , 77 sculptures, 4 000 photographies, 4 350 films et vidéos. Ce musée est connu internationalement et à reçu des personnalités telles, Mick Jagger, Bono, la première dame Michelle Obama, Robert Downey Jr., Rupert Everett, Brooke Shields, Nelly Furtado, Willem Dafo, et bien d’autres.
翻译:我们的土木工程师艾迪受同事弗兰克的邀请,前往美国,来到宾夕法尼亚州西部,以及东北部昔日的钢铁之都——匹兹堡。参观了杜肯斜坡车站、州立公园、罗伯托·克莱门特大桥和参议员约翰·海因茨历史中心后,弗兰克向艾迪介绍了北美另一家专门展示单一艺术家作品的博物馆:安迪·沃霍尔博物馆(1928-1987),位于桑达斯基街117号。这位美国艺术家,波普艺术和现代艺术的标志性人物,就来自匹兹堡。这座大型博物馆——安迪·沃霍尔博物馆——位于北岸社区,完全致力于展示他的作品。该博物馆是匹兹堡卡内基博物馆网络的四家机构之一,该网络由卡内基艺术学院、迪亚艺术基金会和安迪·沃霍尔视觉艺术基金会合作运营。这座宏伟的博物馆于1994年开放,占地8200平方米(88000平方英尺),共七层。馆内设有17个展厅,专门展示这位画家、广告插画家、音乐制作人、作家和导演的艺术成就,藏品包括900幅油画、21000幅纸上作品、77件雕塑、4000张照片以及4350部电影和视频。该博物馆享誉国际,曾接待过众多名人,例如米克·贾格尔、波诺、第一夫人米歇尔·奥巴马、小罗伯特·唐尼、鲁伯特·艾弗雷特、波姬·小丝、妮莉·费塔朵、威廉·达福等等。