点评:L'avevo già visto al lato di San Francisco, ma è altrettanto bello se visto dal lato di Sausalito. Meno traffico, meno folla, più silenzio. Qui il ponte non ti passa sopra la testa: lo osservi da lontano, incorniciato dalla baia, con San Francisco alle spalle e l’oceano che respira piano.
Da questo lato il Golden Gate sembra quasi più elegante che imponente. Il rosso arancio corallo risalta sull’acqua. È il punto ideale per fermarsi, guardare e capire perché questo ponte sia diventato un simbolo globale.
Costruito nel 1937, resta un capolavoro di ingegneria, ma da Sausalito diventa soprattutto paesaggio, non solo struttura.
Perfetto dopo una passeggiata sul lungomare o prima di un caffè con vista, è uno di quei momenti che non chiedono nulla se non tempo.
Cosa ci portiamo a casa Roberta?:
“Talmente bello che non riesci a non attraversarlo.”
翻译:我之前已经从旧金山那边看过金门大桥了,但从索萨利托这边看也一样美。这里车少人少,更安静。在这里,大桥不会从头顶呼啸而过:你可以从远处欣赏它,海湾环绕着它,旧金山在你身后,大海轻轻地呼吸着。
从这一边看,金门大桥似乎更显优雅而非雄伟。珊瑚橙红色的桥身在海水的映衬下格外醒目。这里是驻足凝望、感受这座桥为何成为全球象征的理想之地。
金门大桥建于1937年,至今仍是工程奇迹,但从索萨利托望去,它更像是一道风景,而不仅仅是一座建筑。
沿着海滨漫步之后,或者在欣赏美景的同时享用一杯咖啡之前,来这里欣赏美景,都是绝佳的选择。此刻,你只需要时间,无需其他。
罗伯塔,我们这次的感受是什么呢?
“美得让人忍不住想要走过它。”