点评:It's so important to help people dream! My soul lit up like a Christmas tree the moment I arrived at Tinkertown. For Bleedingfruit Writer, there is no higher compliment.
Author Brian D'Ambrosio described Tinkertown Museum as "a hand-built labyrinth of imagination, humor, and eccentricity." Tinkertown is all that & more. I had no idea what it was all about when I stopped by last week; all I had was the standing recommendation from a trusted friend. So much the better! Do yourself a favor and don't research too much before you visit. Just go and let yourself be (shocked, intrigued, amused, inspired, delighted, charmed, transported...) ACTIVATED, the way only powerful art can accomplish. This is visionary artist Ross Ward's timeless gift to you. Immerse yourself in the vision, and the soulful human(s) story behind it.
Thank you Mary, Carla, and Mandy for being part of an all-around stellar experience with ripple effects I'm still being rocked by. The personal connection Ross's family and staff have to this one-of-a-kind space is part of what will make visiting special for everyone who steps on site...if you are open to receiving it. I myself was so moved that I returned to Tinkertown just days after my first visit and plan to visit yet again next week.
Note: Reading the books written by family members (available in the gift shop) will add invaluable dimensions to your appreciation of Tinkertown, and beyond.
翻译:帮助人们实现梦想是多么重要!我一踏入廷克镇,灵魂就如同圣诞树般闪耀。对于Bleedingfruit Writer来说,这便是最高的赞誉。
作家布莱恩·丹布罗西奥(Brian D'Ambrosio)将廷克镇博物馆描述为“一个充满想象力、幽默和奇思妙想的手工迷宫”。廷克镇远不止于此。上周我偶然路过时,对它一无所知;我唯一的推荐来自一位值得信赖的朋友。这真是太好了!奉劝各位,参观前无需做太多功课。直接去,让自己被(震惊、好奇、愉悦、启发、欣喜、着迷、忘我……)所唤醒,体验唯有强大的艺术才能带来的震撼。这是富有远见的艺术家罗斯·沃德(Ross Ward)献给你的永恒礼物。沉浸于他的愿景,以及其背后充满灵魂的人文故事之中吧。
感谢玛丽、卡拉和曼迪,你们让我拥有了一次精彩绝伦的体验,其影响至今仍令我难以忘怀。罗斯一家和他们的员工与这片独一无二的土地之间建立起的深厚情感,正是让每一位踏入此地的游客都能感受到这份特别的原因之一……前提是您愿意敞开心扉去感受。我本人深受感动,在第一次参观廷克镇几天后便再次造访,并计划下周再次前往。
注:阅读罗斯一家撰写的书籍(可在礼品店购买)将极大地加深您对廷克镇乃至更广阔世界的理解。