点评:24 июня на Новой сцене Большого театра России состоялась премьера балета "Дягилев" режиссера Сергея Глазкова. Постановка посвящена русскому театральному и художественному деятелю, меценату Сергею Дягилеву. Это послание, буквально кричащее о том, как мы нуждаемся в таких людях. Да, они работают с готовым материалом: артистами, художниками, писателями, - но они собирают, дают возможности и продвигают. Они не упираются в старое, не боятся нового, развивая нашу культуру и популяризуя ее за границей. Таких людей за историю России можно пересчитать по пальцам. К сожалению, этот балет делать репертуарным не планируется, впрочем, все может измениться, ведь постановка прогремела с огромным успехом.
Поражает звездный состав создателей и участников балета "Дягилев". Дирижер-постановщик - Павел Сорокин, советский и российский дирижер и пианист, з.а. РФ. Хореограф-постановщик - Алессандро Каггеджи. Режиссер - Сергей Глазков, лауреат многих российских театральных премий, ведущий режиссер МХАТа. Художник-постановщик - Игорь Чапурин, российский модельер, основатель модного бренда, заслуженный художник РФ. Художник по свету - Константин Бинкин, художник по свету спектаклей Мариинского театра, Большого театра России, Московского музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко и проч. Артисты: Денис Родькин, российский артист балета, премьер Большого театра; Дмитрий Смилевски - премьер Большого театра; Элеонора Севенард, российская балерина, прима Большого театра; Семен Чудин - заслуженный артист России, премьер Большого театра; Вячеслав Лопатин, з.а. РФ, премьер Большого театра.
В постановке "Дягилев" рассказывается история создания балета "Дафнис и Хлоя", который Сергей Дягилев ставил в Париже. В этой постановке Сергей Дягилев собрал потрясающую команду: художника Льва Бакста (Денис Савин), композитора Мориса Равеля (Вячеслав Лопатин), хореографа Михаила Фокина (Семен Чудин), Тамару Карсавину (Элеонора Севенард) и Вацлава Нижинского (Дмитрий Смилевски). При создании этого балета возникали трудности, были конфликты, появлялись сомнения, но великой постановке суждено было появиться на свет и блистать в свете софитов своими звездами. Однако, в конечном итоге, она же и развалила великолепную труппу Дягилева, который потерял и потрясающих артистов, и близких людей. Такой вот контраст. Еще более он был ощутим, когда на огромной сцене среди огромных панелей закулисья Дягилев оставался в полном одиночестве со своими сомнениями. Борьба с собой, сомнения и страх присутствуют в балете в образе цыганки, однажды в реальности нагадавшей Дягилеву смерть от воды.
Это театр в театре, балет в балете, - моя любимая матрешка, увлекающая зрителей в бесконечность этой театральной матрицы. На темной сцене то и дело появляются нечеткие проекции то Парижа, то профиля Дягилева, то его тени, эти же тени выходили на сцену (танцоры, копии Дягилева), словно бесконечность в зеркальном коридоре. Да и на сцене действительно присутствуют зеркала, ведь в репетиционном балетном зале без них обойтись невозможно, и герои постановки в разные моменты попадали в зеркальный коридор. А декорации в виде огромных серых панелей обратной стороны сцены и стоящий лицом к залу Дягилев вообще создавали впечатление, что именно мы, зрители, находимся где-то в зеркальном закулисье. Очень интересная игра зеркальных образов. Кроме того, образ цыганки внешне выполнен как зеркальное отражение Дягилева, но в женском обличие. Мы видим седую прядь, отраженную в ней, то же упорство, ту же силу, присущие Дягилеву. Несмотря на то, что в реальности Дягилев никогда не танцевал (он занимался живописью, но безуспешно), в балете он танцует достаточно много. Я сама всегда мыслю образами, и потому все его танцы воспринимала как его воображение, его мысли: его внутреннюю борьбу со страхом и сомнениями (танец с цыганкой), последние репетиции перед премьерой (танец с Карсавиной и Нижинским), усталость и успех (сольная вариация) и прочие. Вообще, смотря на каждую роль первого плана я поражалась, насколько талантливы артисты. Ведь они не только танцоры высочайшего уровня, они невероятные драматические актеры, - так ощутимо и чувственно передать переживания своих героев не только с помощью языка тела, но одновременно и мимики, энергетики очень сложно. Балет положен на музыку Мориса Равеля и Клода Дебюсси, безумно люблю этих композиторов. В исполнении оркестра Большого театра они звучат особенно волшебно. И Равеля, и Дебюсси можно отнести к неоклассикам, по крайней мере, некоторые их произведения, поэтому они идеально ложатся в концепцию новаторства постановки "Дягилев". Так же и костюмы явно имеют элементы стиля начала двадцатого века, однако все же тяготеют скорее к современности, нежели к ретро стилю.
Как я и писала ранее, постановка приурочена к Фестивалю культурного поиска "Нам нужен Дягилев". Как же это прекрасно, что сегодня мы возвращаемся к таким великим личностям, как Сергей Дягилев, понимаем всю важность того, что они привнесли в искусство и культуру, и продолжаем их дело, становясь опорой нашего культурного наследия. А лично я не была на балете в Большом театре с раннего детства, поэтому невероятно счастлива, что не только стала частичкой этого грандиозного события, но и что имела счастье увидеть сразу пять премьеров Большого театра на одной сцене со второго ряда зрительного зала Новой сцены. Незабываемый для меня день.
翻译:6月24日,由谢尔盖·格拉兹科夫执导的芭蕾舞剧《佳吉列夫》在俄罗斯莫斯科大剧院新舞台首演。这部作品致敬俄罗斯戏剧和艺术界的杰出人物、慈善家谢尔盖·佳吉列夫。这番话仿佛在呐喊:我们需要这样的人。没错,他们利用现成的素材进行创作:演员、艺术家、作家——但他们收集素材、提供机会并进行推广。他们不固步自封,勇于创新,发展我们的文化,并将其推广到世界各地。在俄罗斯历史上,这样的人屈指可数。可惜的是,这部芭蕾舞剧并未被列入保留剧目,然而,一切都可能改变,因为这部作品获得了巨大的成功。
芭蕾舞剧《佳吉列夫》的创作者和参与者阵容令人惊叹。指挥兼导演是帕维尔·索罗金,苏联和俄罗斯指挥家、钢琴家,俄罗斯联邦功勋艺术家。编舞——亚历山德罗·卡格吉。导演——谢尔盖·格拉兹科夫,俄罗斯多项戏剧奖项获得者,莫斯科艺术剧院首席导演。舞美设计——伊戈尔·恰普林,俄罗斯时装设计师,时尚品牌创始人,俄罗斯联邦功勋艺术家。灯光设计——康斯坦丁·宾金,马林斯基剧院、俄罗斯莫斯科大剧院、斯坦尼斯拉夫斯基和涅米罗维奇-丹琴科莫斯科音乐剧院等演出的灯光设计师。艺术家:丹尼斯·罗德金,俄罗斯芭蕾舞演员,莫斯科大剧院首席舞蹈演员;德米特里·斯米列夫斯基——莫斯科大剧院首席舞蹈演员;埃莉诺拉·塞韦纳德,俄罗斯芭蕾舞演员,莫斯科大剧院首席舞蹈演员;谢苗·丘金——俄罗斯功勋艺术家,莫斯科大剧院首席舞蹈演员;维亚切斯拉夫·洛帕京,俄罗斯联邦功勋艺术家,莫斯科大剧院首席舞蹈演员。制作《佳吉列夫》讲述了芭蕾舞剧《达夫尼斯与克洛伊》的创作历程,这部剧由谢尔盖·佳吉列夫在巴黎执导。为了这部作品,谢尔盖·佳吉列夫组建了一支强大的团队:艺术家列夫·巴克斯特(丹尼斯·萨文饰)、作曲家莫里斯·拉威尔(维亚切斯拉夫·洛帕廷饰)、编舞米哈伊尔·福金(谢苗·丘丁饰)、塔玛拉·卡尔萨维娜(埃莉诺拉·塞文纳德饰)和瓦斯拉夫·尼金斯基(德米特里·斯迈列夫斯基饰)。在这部芭蕾舞剧的创作过程中,困难重重,冲突不断,质疑声不断,但这部伟大的作品注定要诞生,并与其众多明星一起闪耀在聚光灯下。然而,最终,正是这部作品摧毁了佳吉列夫辉煌的剧团,剧团失去了杰出的艺术家和挚爱的家人。这便是如此鲜明的对比。更引人注目的是,在巨大的舞台上,在巨大的后台面板之间,佳吉列夫独自一人面对着自己的疑虑。自我挣扎、疑虑和恐惧,在芭蕾舞剧中以吉普赛女子的形象呈现,她曾预言佳吉列夫将死于水火。
这是剧中剧,芭蕾中的芭蕾——我最喜欢的套娃,将观众带入这个戏剧矩阵的无限空间。在昏暗的舞台上,巴黎的模糊投影、佳吉列夫的侧影或影子不时出现,这些相同的影子(舞者、佳吉列夫的复制品)也出现在舞台上,如同镜廊中的无限。舞台上真的有镜子,因为在芭蕾舞排练厅里,没有镜子是无法实现的,剧中的主人公们在不同的时刻发现自己置身于镜廊之中。舞台后方巨大的灰色布景,以及面向观众的佳吉列夫,营造出一种错觉,仿佛我们这些观众置身于后台的镜子之中。这出镜像戏码妙趣横生。此外,吉普赛女郎的形象,从外部来看,是佳吉列夫的镜像,只不过是以女性形象出现的。我们看到其中映射出的灰色线条,以及佳吉列夫身上与生俱来的执着和力量。尽管佳吉列夫实际上从未跳过舞(他从事绘画,但并不成功),但他在芭蕾舞方面却颇有造诣。我本人总是以意象来思考,因此将他所有的舞蹈都视为他的想象,他的思想:他内心与恐惧和疑虑的斗争(与吉普赛女郎共舞),首演前的最后排练(与卡尔萨维娜和尼金斯基共舞),疲惫与成功(独舞变奏)等等。总而言之,欣赏每一个主角,我都惊叹于艺术家们的才华。毕竟,他们不仅是顶级舞者,更是技艺精湛的戏剧演员——要如此生动逼真地展现角色的体验,不仅要借助肢体语言,还要运用面部表情和活力,这绝非易事。这部芭蕾舞剧的配乐来自莫里斯·拉威尔和克劳德·德彪西的音乐,我深爱着这两位作曲家。当它们由莫斯科大剧院管弦乐团演奏时,听起来格外魔幻。拉威尔和德彪西至少部分作品可以被视为新古典主义,因此他们与这部创新性作品《佳吉列夫》的理念完美契合。服装也明显带有二十世纪初的风格元素,但又更倾向于现代而非复古。
正如我之前所写,这部作品的上演恰逢“我们需要佳吉列夫”文化探索节。今天,我们重温谢尔盖·佳吉列夫这样的伟大人物,这真是太棒了,我们理解他们为艺术和文化带来的重要意义。我们继承他们的事业,使其成为我们文化遗产的支柱。就我个人而言,我从小就没去过莫斯科大剧院看芭蕾舞,所以我非常高兴,不仅参与了这场盛事,还幸运地在新舞台礼堂的第二排,在同一舞台上观看了五场莫斯科大剧院的首演。对我来说,这是难忘的一天。