点评:Da Ferreghini possiamo ripassare l'utilizzo dei cinque sensi. Partiamo con la VISTA: il locale e stiloso e contemporaneo, la mise en place è curata e armoniosa e nell'impiattamento ogni elemento è al suo posto come in un quadro con valorizzazione dell'ottima materia prima. Passiamo al senso del GUSTO: consiglio di assaporare con lentezza un piccolo boccone per volta e provare a pensare a cosa evoca quel sapore. Il mio piatto di ravioli di fiori di sambuco e zucchine mi ha portato in un prato verde con tanti fiori dai mille colori! Ora è il momento dell'UDITO: una musica di sottofondo avvolgente che ha esaltato la sensazione di essere abbracciati e coccolati. L'OLFATTO è appagato dal buon profumo del cibo: mio marito ha molto gradito il profumo del diaframma e insieme abbiamo apprezzato il merlot della casa con il suo bouquet armonico e rotondo, con sfumature speziate ed
aromi morbidi e avvolgenti che evocano la terra umida, il bosco dopo la pioggia che sta accompagnando il nostro viaggio consentendoci nuove e diverse esperienze. La domanda ora è il TATTO ha avuto un suo ruolo? Con dispiacere non ho osato chiedere a Lisa di poterle stringere la mano per ringraziare Lei e a tutto il Suo staff (di sala e cucina) per averci donato una serata speciale. Grazie!
翻译:从费雷吉尼我们可以回顾五种感官的运用。让我们从景观开始:这个地方时尚而现代,摆设整洁和谐,在摆盘上每个元素都各得其所,就像一幅画,并增强了优良的原材料。让我们继续讨论味觉:我建议每次慢慢品尝一小口,并试着思考这种味道会唤起什么。我吃的那盘接骨木花和西葫芦馄饨让我仿佛置身于一片盛开着五彩缤纷花朵的绿色草地!现在是聆听的时间:环绕的背景音乐增强了被拥抱和搂抱的感觉。食物的香味让嗅觉得到了满足:我的丈夫非常喜欢隔膜的香味,我们一起欣赏了店里的梅洛葡萄酒,它有着和谐圆润的香气,带有辛辣的味道和
柔和而浓郁的香气让人想起潮湿的泥土、雨后的森林,它们伴随我们的旅程,给我们带来新的和不同的体验。现在的问题是,触摸是否发挥了作用?不幸的是,我不敢要求丽莎与她握手,以感谢她和她所有的员工(在餐厅和厨房)给我们带来一个特别的夜晚。谢谢你!