点评:Realmente penoso. Otra versión de La Muralla. Morralla tirada al carbón. Carnes quemadas, un quiero pero ni puedo ni sé. La atención en sala, pues eso. Una pena. Niños que están en hostelería porque no hay donde meterlos. La encargada, solo pasea de la recepción del hotel a la barra y ordena y manda aunque no tiene ni idea. La otra, ha estado dos meses sujetando la columna de una de las esquinas porque no se tenía en pie. Se salva la chica más alta de pelo largo y rizado. Y como esto es un pueblo y nos conocemos todos, y los de los pueblos de alrededor, puedo decir que el dueño ni es hostelero ni ha cogido jamás un libro de cocina. Se le da bien pasear en moto y salir de fiesta con la marquesa, de lo demás, mejor que se retire y se dedique a pintar la mona. Una pena ya que durante unos meses tuvimos en Zafra un lugar acogedor con una cocina espectacular, pero se ve que al dueño le interesan más los que son de su línea, que los trabajadores que están a un nivel inalcanzable para él. Ya tenemos otro fantasma más en Sevilla la Chica, ahora le falta comprarse el. Astillo y retirarse.
翻译:真的很伤心。另一个版本的墙。木炭垃圾。烧肉,我想,但我不能,我不知道。在房间里的注意,以及。可惜。因无处安置而受到招待的儿童。经理,只是从酒店接待处走到酒吧,命令和命令,即使她不知道。另一个用了两个月的时间将柱子固定在一个角落里,因为它无法站立。最高的长卷发女孩得救了。因为这是一个小镇,我们都认识彼此,还有周围城镇的人,我可以说老板既不是酒店经营者,也没有拿起过食谱。他擅长骑摩托车和侯爵夫人出去参加聚会,否则还不如退休专心画猴子。遗憾的是,几个月来我们在 Zafra 有一个舒适的地方,有一个壮观的厨房,但可以看出,业主对那些来自他的线的人更感兴趣,而不是那些处于水平的工人对他来说遥不可及。我们在 Sevilla la Chica 已经有了另一个幽灵,现在他需要买下它。转轴而退。