点评:So sehr wir das Hotel empfehlen können, so ernüchternd ist unser Besuch im Restaurant Alcôve ausgefallen. Das Restaurant wirkt modern und einladend. Es scheint allerdings, dass der Service nicht ganz eingespielt war. So wurde der Nachbartisch, der deutlich später besetzt wurde, sogleich bedient, während wir nach fast einer Stunde noch kein Brioche-Brot und kein Amuse-Buche erhielten. Nach meiner Intervention wurden wir doch noch berücksichtigt mit freundlicher Entschuldigung für die Verspätung. Immerhin.
Was dann allerdings folgte, war farblich und von der Komposition her kreativ und überraschend, aber vom Geschmack her dünn, ungewürzt und in vielen Teilen auch seltsam. Die "Pastèque" mit "Panna Cotta" war schön presentiert, aber geschmacklich nichtssagend. Die "Volaille de Bresse" wurde von einer undefinierten Paste zugepappt, war zäh und gummig. Die gefüllten "Baby Peppers" wurden kalt gereicht, aber auch hier war dies keine Gaumenfreude. Das Dessert ("Mousse framboise" und Crémeux de Chocolat") war nett, präsentabel, aber fern von einem Top-Dessert.
Schade, wir waren drei Wochen in England unterwegs, haben gute Restaurants und Pubs besucht - alle waren besser, als was wir hier erleben mussten. Schade!
翻译:我们强烈推荐这家酒店,但在Alcôve餐厅的用餐体验却令人失望。餐厅看起来现代而温馨。然而,服务似乎略显不足。邻桌客人较晚才上桌,很快就上菜了,而我们却几乎一个小时都没上奶油蛋卷或餐前开胃菜。在我出面劝说后,他们终于友好地为我们道歉,至少是道歉了。
然而,接下来的菜肴在颜色和成分方面颇具创意,令人惊喜,但味道却淡薄、缺乏调味,很多地方甚至有些奇怪。“帕斯特克”(Pastèque)配“意式奶冻”卖相精美,但味道寡淡。“布雷斯卷”(Volaille de Bresse)裹着一种难以辨认的糊状物,口感硬梆梆的。“小辣椒”(Baby Peppers)酿的菜却是冷的,这再一次证明,这道菜谈不上美味。甜点(“覆盆子慕斯”和“巧克力奶油”)味道不错,摆盘也好看,但远谈不上顶级。
真可惜,我们花了三个星期在英国旅行,去了不少不错的餐厅和酒吧——但所有地方都比我们在这里体验到的要好。真是可惜!