点评:I have worked in the service industry for over eight years, and as a bartender who has navigated high-stress environments, I can confidently say that it’s a demanding job. Beyond bartending, I have also managed multiple restaurants in both California and Hawaii, giving me a deep understanding of the challenges that come with the industry. As a dedicated employee, I highly value respect and open communication—two things that were completely disregarded at this establishment.
Despite my hard work, I was treated as nothing more than a disposable pawn in a greedy business owner’s attempt to keep a poorly run restaurant afloat. Management gradually cut my shifts without any communication, all while juggling school and the financial responsibilities that come with. On my final day, after being stretched impossibly thin—handling 10 tables, a full bar, hosting and running my own food—the day manager, Griffin, became enraged. Rather than offering support (he had a bad habit of hiding when it got busy), he got inches from my face, screaming, pointing a finger and using foul language in front of the entire restaurant. His anger was so intense that his spit landed on my face as tables fell silent, and customers turned to watch the unprofessional spectacle.
This business is unprofessional, unsanitary, and does not value its employees. I strongly encourage you not to support this establishment.
翻译:我在服务行业工作了八年多,作为一名在高压环境中工作的调酒师,我可以自信地说这是一份要求很高的工作。除了调酒,我还管理过加利福尼亚和夏威夷的多家餐厅,这让我深刻理解了这个行业带来的挑战。作为一名敬业的员工,我非常重视尊重和开放的沟通——这两件事在这家餐厅被完全忽视了。
尽管我努力工作,但我却被当作一个贪婪的企业主用来维持一家经营不善的餐厅的棋子。管理层在没有任何沟通的情况下逐渐削减了我的班次,同时还要兼顾学业和随之而来的财务责任。在我工作的最后一天,我忙得不可开交——管理 10 张桌子、一个满满的酒吧、自己准备和经营食物——当日经理格里芬怒不可遏。他不但没有给我提供支持(他有个坏习惯,就是在人多的时候躲起来),反而离我的脸只有几英寸远,当着整个餐厅的面大喊大叫、指指点点、说脏话。他怒不可遏,吐的口水都喷到我脸上,餐桌上顿时安静下来,顾客们转过头去看这种不专业的场面。
这家餐厅不专业、不卫生,也不重视员工。我强烈建议你不要支持这家餐厅。