点评:My 90 year old mother wanted to eat out on a weekday mid-afternoon so we could be seated away from others. Upon entering there was a new “Please Wait To Be Seated” sign. An unmasked, younger man finally approached and stated that the more isolated section where we had previously always sat was “closed”. He directed us to a more isolated booth on the main isle. I stated that I didn’t want others seated adjacent to us to which he replied “this is a restaurant”. I said to my mother “let’s go somewhere else” and she agreed. Rather than simply walking away this man began taunting us with respect to “how little he cared”. Walking past him to the door I told him he was a [bleep]ing smart-[bleep]. After we were outside walking to our car he burst out the door screaming repeatedly “this isn’t your house” and “get the [bleep] out of here”. I finally turned around and began walking back toward him, at which point he retreated inside the vestibule with only his head out door but continued screaming “this isn’t your house” and “get the [bleep] out of here”. If you are intelligent enough to be concerned about Covid-19 stay far, far away from these people.
翻译:我 90 岁的母亲想在工作日的下午三点出去吃饭,这样我们就可以坐在远离其他人的地方。进入后有一个新的“请稍候就座”标志。一个没有戴面具的年轻人终于走近并说我们以前经常坐的那个更偏僻的部分已经“关闭”了。他带我们去了主岛上一个更偏僻的摊位。我说我不希望其他人坐在我们旁边,他回答说“这是一家餐馆”。我对妈妈说“我们去别的地方吧”,她同意了。这个人并没有简单地走开,而是开始嘲笑我们“他多么不关心”。从他身边走到门口时,我告诉他他是一个 [哔] 聪明的人 - [哔]。在我们走到我们的车外后,他冲出门反复尖叫“这不是你的房子”和“让[哔]离开这里”。我终于转身开始朝他走回去,这时他退到门厅里,只把头伸出门外,但继续尖叫着“这不是你的房子”和“让 [哔] 离开这里”。如果您足够聪明,可以担心 Covid-19,请远离这些人。