点评:My friend who ordered before me (separate payment) said that the cashier kept on looking at the payment terminal while my friend was paying. She (my friend) ended up giving a tip because of this. I on the other hand know that TIPS ARE NOT MANDATORY. You give tips if they wait on you or when they do something exceptional. It is up to the customer if you deserve a tip or not. So, I placed NO TIP provided that it's for to go.
When she (cashier/barista) called my friend and then I, the service was different between us. Also, my cappucino was really bad that I only took 2 sips and ended up throwing it. I am the type who can finish eating or drinking something that's not really tasty. But with the coffee from this shop, it was really bad that taking a sip was a struggle.
Please give your customers the service that they deserve whether they tip you or not. Tips are just extra-it's just a bonus point. Additionally, tips are usually provided AFTER service has been given.
翻译:比我先点(单独付款)的朋友说我朋友付钱的时候收银员一直在看支付终端。因此,她(我的朋友)最终给了小费。另一方面,我知道 TIPS 不是强制性的。如果他们等你或当他们做了一些特别的事情时,你会给小费。是否应给小费取决于客户。所以,我没有给任何小费,前提是它是要去的。
当她(收银员/咖啡师)打电话给我的朋友然后我,我们之间的服务是不同的。另外,我的卡布奇诺真的很糟糕,我只喝了 2 口就把它扔了。我是那种不太好吃的东西也能吃完或喝完的类型。不过这家店的咖啡,喝一口很吃力,真是糟透了。
请为您的客户提供他们应得的服务,无论他们是否给您小费。小费只是额外的 - 它只是一个奖励积分。此外,通常在提供服务后提供小费。