点评:Pat and Bob are tremendously gracious and gregarious hosts with a genuine desire to see all of their guests are comfortable while visiting their cozy home. Prior to my arrival, I let Pat know that I have some dietary restrictions due to a health condition and asked if I there was a refrigerator to store food brought from home. She said they have a kitchenette in Scoundrels - the addition beside the Belvedere Inn - and put me in Salli's room. Then she must have done some homework and found suitable recipes because every morning she had a fresh, tasty breakfast prepared just for me. The room was actually one of the (or maybe THE) oldest wooden structure in Hannibal and was restored and appointed appropriately with a handmade Jenny Lind style double bed stacked with a plush mattress and lofty feather and down-alternative pillows. There was a small closet with a fluffy terry robe and extra linens, a beautiful antique dresser and wash stand for additional storage, and a full bath.
I really enjoyed the laid-back evenings on the back porch talking with Bob, Pat, and the other guests while petting the family dogs, Gus the Golden Retriever and Gomer the Great Pyrenees. I felt like I was part of a big family there, and I look forward to returning soon. Maybe I will see you there and we can have a chat? Cheers!
翻译:Pat 和 Bob 是两位非常亲切热情的房东,他们真心希望所有客人都能在他们温馨的家中感到舒适惬意。抵达之前,我告诉 Pat 由于身体原因,我的饮食有一些限制,并询问是否有冰箱可以储存从家里带来的食物。她说 Scoundrels(Belvedere Inn 旁边的附属建筑)里有个小厨房,于是就把我安排在了 Salli 的房间里。之后,她肯定做了一些功课,找到了合适的食谱,因为每天早上她都会为我准备一顿新鲜美味的早餐。这间房间实际上是汉尼拔最古老的木结构建筑之一(或许是最古老的),经过了修复和精心布置,配备了一张手工制作的 Jenny Lind 风格双人床,床上铺着柔软的床垫,还有蓬松的羽绒和羽绒替代品枕头。房间里还有一个小衣柜,里面放着一件蓬松的毛巾浴袍和备用的床单,一个漂亮的古董梳妆台和洗脸架,可以用来存放额外的物品,还有一个完整的浴室。
我非常享受在后廊度过的悠闲夜晚,和鲍勃、帕特以及其他客人聊天,同时抚摸着家里的狗狗——金毛猎犬格斯和大白熊犬戈默。在那里,我感觉自己就像一个大家庭的一员,我期待着很快再次回来。也许我在那里能见到你,我们可以聊聊?干杯!