点评:Generally, there is a lull in dining establishments during a mid-week evening in Portland as restaurants ramp up for the weekend. Similar to other of the high-end eateries, the Knotted Apron begins service on Wednesday, an evening when we reserved a table and found the patronage to be high for the night. Demand for their kitchen on such an evening is a very good sign of very good things to come; we were not disappointed.
The limited menu offers a four-course, a la carte meal with a small selection of starters, five or so first courses, three mains (duck leg confit, flatiron steak, and halibut), and a handful of desserts. We began our evening with delicate, soft and pillowy black-garlic gnocchi that set the stage for our entrees. The flatiron steak was cooked to a perfect rare and, although not melt-in-your mouth, was very satisfying. The sauce accompanying the halibut enhanced the dish to perfection, whereas the double caramel crème brulée was a bit of a disappointment. The caramelization of the sugar atop the dish was perfect; unfortunately, the custard base was not set properly, resulting in more of a soupy texture than that of a custard. If the custard base had been set, our rating of this evening's dinner would be higher.
All in all, our waitress was attendant and helpful even when working this evening, alone; the outdoor seating was refreshing on a cool, Portland evening; and the kitchen was firing on most all cylinders to make us want to return for another meal.
翻译:通常,随着周末餐厅数量的增加,波特兰的餐厅在周中的一个晚上会出现平静。与其他高端餐厅类似,Knotted Apron 在周三开始营业,那天晚上我们预订了一张桌子,发现当晚的光顾量很高。在这样一个晚上对他们的厨房的需求是一个非常好的迹象,预示着非常好的事情即将发生;我们没有失望。
有限的菜单提供四道菜的单点餐点,包括少量开胃菜、五道左右的第一道菜、三道主菜(鸭腿肉、熨斗牛排和大比目鱼)和少量甜点。我们以精致、柔软、松软的黑蒜面疙瘩开始了我们的夜晚,为我们的主菜奠定了基础。熨斗牛排煮得非常稀有,虽然没有入口即化,但非常令人满意。配比目鱼的酱汁使这道菜更加完美,而双焦糖焦糖布丁则有点令人失望。盘子上糖的焦糖化非常完美;不幸的是,蛋羹底料没有正确设置,导致比蛋羹更浓稠的质地。如果蛋奶沙司已经定好了,我们对今晚晚餐的评价会更高。
总而言之,即使今晚独自工作,我们的女服务员也很随和,乐于助人;在凉爽的波特兰夜晚,户外座位令人耳目一新;厨房开足马力,让我们想再回去吃一顿饭。