点评:Unlike Loop artworks by Picasso, Chicago, Miro, and Calder that celebrate "the City of Chicago," two installations in Millennium Park and one in a park south of the Art Institute focus on "the people of Chicago," or more specifically how the people of Chicago inhabit public spaces like parks. The Agora Sculptures are a bit South of the Art Museum and offer a very different take on urban life and public squares ("agora" means "public square"). In contrast to "The Bean" and "Crown Fountain," this installation offers a rather negative view of people in a city square (agora). Those who race across public spaces walk rapidly and in different directions. They do not see each other (no heads) and are not seen by others (no faces) - they are anonymous individuals in an anonymous crowd. The artist is saying "Big cities (like Chicago) are not real communities. They are just aggregations." Or, maybe, different people experience the city (Chicago) differently. Some see it as a happy place ("The Bean") while others feel isolated and alone. The work is interactive. If you walk among the statues, you too may feel small and alienated.
翻译:与毕加索、芝加哥、米罗和考尔德的 Loop 作品赞美“芝加哥市”不同,千禧公园的两件装置和艺术学院南部公园的一件装置关注的是“芝加哥人”,或者更具体地说,关注的是芝加哥人如何居住在公园等公共空间。Agora 雕塑位于艺术博物馆稍南处,对城市生活和公共广场(“agora” 的意思是“公共广场”)的看法截然不同。与“豆子”和“皇冠喷泉”相比,这个装置对城市广场(agora)的人们的看法相当负面。那些在公共空间中奔跑的人走得很快,而且朝不同的方向走。他们看不到对方(没有头),别人也看不到他们(没有脸)——他们是匿名人群中的匿名个体。艺术家说“大城市(如芝加哥)不是真正的社区。它们只是聚集体。”或者,也许不同的人对这座城市(芝加哥)的体验不同。有些人认为它是一个快乐的地方(“豆子”),而另一些人则感到孤立和孤独。这件作品是可互动的。如果你走在雕像之间,你也会感到自己很渺小,很疏离。