点评:Más que un hotel, lo considero como mi segundo hogar.
Es maravilloso que, a pesar de los años, se sienta el compromiso de cada uno de los trabajadores, quienes en todo momento son solícitos, te reciben con una sonrisa y te saludan, eso es algo que los caracteriza.
Felicito al buen staff de mozos que tienen, la comida es muy buena pero sin una buena atención, la desmerecería y no es el caso, todos muy atentos, mención particular a los mozos del Bar Botijas.
Y para culminar, el show y las animaciones, ESPECTACULARES. Muy hermoso, bien preparados pero siempre hay UNO que se destaca por su simpatía, carisma y sobretodo por su DON de gente. Son tantos años que lo conozco y siempre me recibe con esa linda sonrisa y buena disposición, siempre nos cuenta con entusiasmo acerca de los shows y nos anima a vernos pronto. Es maravilloso hablando con los niños, simplemente es ENCANTADOR. Ese es mi querido Javier, sin él no es lo mismo venir a las Dunas, como me pasó hace unos meses que no estuvo y me quedé con ese " pudo ser mejor mis días en Las Dunas". Esta vez, Javier, se lució con los juegos en la piscina, el infaltable baile del mediodía para todas sus fans y el show Patronal, que gran puesta en escena, tu fuerza y energía desborda siempre.
Gracias Javier, por hacer de nuestros días en Las Dunas, inolvidables, regresaremos pronto.
Felicitaciones mi querido hotel.
翻译:我把它视为我的第二个家,而不仅仅是一家酒店。
令人惊奇的是,尽管时间过去多年,你仍然能感受到每位员工的奉献精神。他们总是很细心,面带微笑地迎接你,并向你问好——这就是他们的特征。
我对他们出色的服务员表示祝贺。食物很好,但如果没有良好的服务,那就不好了,事实并非如此。大家都很细心。特别感谢 Bar Botijas 的服务员。
最重要的是,表演和动画非常精彩。非常漂亮,准备充分,但总有一个人以他的友善、魅力以及最重要的与人相处的天赋脱颖而出。我认识他这么多年了,他总是用可爱的微笑和善良的态度迎接我。他总是热情地向我们讲述演出情况并鼓励我们尽快见面。他非常擅长与孩子们交谈,他真是太可爱了。这就是我亲爱的哈维尔,没有他,来到拉斯杜纳斯就不一样了,就像几个月前他不在的时候发生在我身上的事一样,我当时只觉得“我在拉斯杜纳斯的日子本来可以过得更好”。这一次,哈维尔在台球比赛、为所有粉丝举行的午间舞会以及守护神表演中表现出色。多么精彩的表演啊!您的力量和能量总是充沛。
谢谢你,哈维尔,让我们在 Las Dunas 度过了难忘的时光。我们很快就会回来。
恭喜我亲爱的酒店。