点评:The more we revere our idols, the greater the disappointment when something goes agley.
And the signature entree, chicken parm, should never, ever be pan fried and baked an hour or more in advance and then remediated with three new seagull squirts of mozzarella and a few minutes back in the oven.
It's too easy to see the initial layer of tired, melted cheese. Too discouraging that the top layer of crunch is muted and the bottom is mushy.
Add a server a bit too loud, a bit too pushy who notices there is an issue but who avoids the table for 37 minutes and then attempts a quick duck and remove the cover without asking anything about the uneaten dish.
Oh, no, my lad, it doesn't work that way after you've broken my heart and spread the pieces on toast points.
Curiously, no one wanted to take responsibility for the uncharacteristic short cut.
Perhaps an explanation of misunderstandings in the kitchen.
But no, nothing.
Even the Ancients were occasionally guilty of questionable decisions (A swan? Why a swan?) so we'll go back twice more to Alta Strada in hopes perfection reigns once again.
Stay tuned.
翻译:我们越是崇拜自己的偶像,当事情出现问题时,我们就越会感到失望。
招牌主菜鸡肉帕尔马干酪绝对不应该提前一小时或更长时间用平底锅煎烤,然后用三杯新的海鸥喷出的马苏里拉奶酪补救,几分钟后放回烤箱。
很容易看到第一层疲倦的、融化的奶酪。太令人沮丧的是,顶层的嘎吱声很柔和,而底层却是糊状的。
添加一个有点太大声、有点太咄咄逼人的服务员,他注意到有问题,但在 37 分钟内避开餐桌,然后尝试快速鸭子并打开盖子,没有询问任何关于未吃的菜肴的信息。
哦,不,我的小伙子,当你伤透了我的心并将碎片撒在烤面包片上之后,事情就不会这样了。
奇怪的是,没有人愿意为这条不寻常的捷径承担责任。
也许可以解释厨房里的误解。
但不,什么也没有。
即使是古代人偶尔也会犯下有问题的决定(天鹅?为什么是天鹅?)所以我们将两次回到阿尔塔斯特拉达,希望完美再次统治。
敬请关注。