点评:My specialist has put me on a low fat, plant based diet - no dairy, no olive oil, no butter, no margarine, no cheese, no meat, no mayo or salad dressing.
I phoned Jenny, the owner of The Lighthouse Cafe, and she organised to cook me some fish in lemon juice wrapped in alfoil and cooked on her BBQ. This was dished up to me on top of an appetizing salad. It was delicious and I even ate the cooked pieces of lemon as they were also tasty.
I was in a party of five. I was the only one eating "sort of" vegan, but did not feel left out.
If you are vegetarian or vegan or have been put on some kind of unusual diet, I thoroughly recommend this restaurant, but do phone in advance to let them know you need something special. I will certainly go there again for a delicious meal. Jenny also has other vegan meals and told me she has home cooked soup without any nasties in it.
It appears that Jenny also cooks some individual pies. Two of our group had them and thoroughly enjoyed them.
翻译:我的专家让我采取低脂、植物性饮食——不含乳制品、不含橄榄油、不含黄油、不含人造黄油、不含奶酪、不含肉类、不含蛋黄酱或沙拉酱。
我给灯塔咖啡馆的老板珍妮打了电话,她帮我给我做了一些用铝箔包裹的柠檬汁鱼,然后在她的烧烤炉上烹制。这是在开胃沙拉上端给我的。它很美味,我什至吃了煮熟的柠檬片,因为它们也很好吃。
我参加了一个五人聚会。我是唯一一个吃“某种”素食的人,但我并没有感到被排除在外。
如果您是素食主义者或纯素食主义者,或者有某种不寻常的饮食习惯,我强烈推荐这家餐厅,但请提前打电话让他们知道您需要一些特别的东西。我一定会再去那里吃一顿美味的饭菜。珍妮还吃其他纯素餐,并告诉我她有自制的汤,里面没有任何恶心的东西。
看来珍妮也会做一些单独的馅饼。我们小组中的两个人吃了它们并且非常享受它们。