点评:Comme indiquée sur la signalétique, dans ces zones humides qui représentent 3% du territoire national, sont abrités 30% de la flore et 50% des oiseaux qui dépendent de ces milieux.
Le "Marais des Ragouillis" est une "Zone humide de préservation de la faune et de la flore" ; en le découvrant, on se rend compte à quel point la présence de l'homme peut être indésirable, voire nuisible.
Ceux qui rêvent d'une "écologie genre terrains de golf" doivent s'abstenir. Dans cet endroit, on perdrait les balles de golf, mais même des ballons de foot ou autres. Ici, la nature protège diverses formes de vie.
Un bail emphytéotique avec le Conservatoire d'Espaces Naturels Nouvelle-Aquitaine permet l'intervention appropriée et efficiente de personnes compétentes à la préservation ou la reconstruction d'un biotope.
Ce lieu hébergerait aujourd'hui des castors, le plaisir est de le savoir et de constater l'existence d'un tel endroit, merci aux personnes et aux collectivités qui ont permis son existence.
翻译:正如标牌所示,在这些占国土面积 3% 的湿地中,栖息着 30% 的植物群和 50% 的鸟类,它们赖以生存。
“Marais des Ragouillis”是“保护动植物的湿地”;通过发现它,我们意识到人类的存在是多么令人不快,甚至是有害的。
那些梦想“高尔夫球场式生态”的人应该弃权。在这个地方,我们会丢失高尔夫球,甚至会丢失足球或其他东西。在这里,大自然保护着各种生命形式。
与 Conservatoire d'Espaces Nouvelle-Aquitaine 的 emphyteutic 租约允许有能力的人在生物群落的保护或重建中进行适当和有效的干预。
这个地方今天会成为海狸的家,很高兴知道它并注意到这样一个地方的存在,感谢允许它存在的人民和社区。