点评:Attiré par l'enseigne annonçant une cantine Corse, c'est avec plaisir que nous nous sommes assis en terrasse. Il faut dire que sur l'ardoise l'assiette du pêcheur à base de Thon et d'haricots rouges avait mis en émoi mes papilles.
Première déception (pour moi) car pas de Thon mais de l'espadon et les haricots rouges remplacés par des cocos.
J'osais la question: l'espadon est cuit ou cru.? Cuit bien sur on me répond.
Tout cela accompagné avec un verre de vin blanc s'il vous plait. "fruité ou sec? me demande t'on? " Ne sachant pas quel vin on allait me servir j'optais pour un blanc sec.
De son côté mon épouse prenait une planche de fromage et une de charcuterie (10 € + 18 €)
Entre temps nous réclamons à deux reprises une petite gamelle d'eau pour notre chien.
Arrive enfin la gamelle de mon chien. Mais à peine est elle arrivée qu'elle repart car un autre toutou a lui aussi fait son entrée sur la terrasse. Tant pis.
Deuxième entrée remarquée. Mon Espadon accompagné de ses haricots dit "les cocos".
Assiette basique. Et quand je coupe le poisson. A peine cuit sur l'extérieur mais cru à l'intérieur. Bref un flop. un flop oui mais à 28 euros.
L'addition: 10 €uros de fromage, 18 €uros de charcuterie, 28 €uros de Thon pardon d'Espadon 6 €uros de boissons softs et 8 €uros pour un verre de blanc.
J'ai l'habitude d'encourager mes amis Corses mais là je reste fortement déçu .
A revoir et au revoir.
翻译:我们被科西嘉餐厅的招牌吸引,兴高采烈地在露台上坐下。不得不说,石板上那盘渔夫拼盘里的金枪鱼和红豆,让我的味蕾惊艳不已。
首先让我失望的是(对我来说),那盘不是金枪鱼,而是剑鱼,而且红豆也被豆子代替了。
我壮着胆子问:剑鱼是熟的还是生的?他们回答说,当然是熟的。
这道菜还请配上一杯白葡萄酒。“果味的还是干的?”他们问。我不知道他们会给我上什么酒,就点了一杯干白。
我妻子点了一份奶酪拼盘和一份熟食拼盘(10欧元+18欧元)。
期间,我们两次要了一小碗水给我们的狗狗喝。
终于,我家狗狗的碗来了。但它刚一来就走了,因为露台上又出现了另一只狗狗。真是可惜。
第二道美味的开胃菜。我的剑鱼配着一种叫做“les cocos”的豆子。
菜品很普通。切开鱼肉,发现外皮几乎没熟,里面却还是生的。总之,败笔了。败笔,没错,不过才28欧元。
账单:奶酪10欧元,冷盘18欧元,金枪鱼(不好意思,是剑鱼)28欧元,软饮6欧元,一杯白葡萄酒8欧元。
我通常会鼓励我的科西嘉朋友,但这次我却大失所望。
再见,再见。