点评:We decided to stop for ice cream while taking a walk in the center of Graz. Upon entering the shop, we politely asked the young girl behind the counter if it was possible to have one scoop of ice cream. To our surprise, she began giggling and mocking us, suggesting we might want a scoop that’s a mix of all flavors (how funny, ah ah ah). I calmly responded that I had changed my mind and would like two scoops instead, all while she continued her giggling and laughter.
I’m still baffled as to what could possibly have been so amusing about a simple request for ice cream. She might have wanted to share it with everyone so that we could have laughed together!
However, I would suggest her to choose a different career path. After all, it seems that working with the public might not be the best fit for someone who can’t control the urge to laugh at customers. We immediately decided to leave, as the entire situation was not only unacceptable but frankly quite embarrassing—for her. Watching a young girl laugh her way through what should be a straightforward task of selling ice cream was nothing but ridiculous. Never again.
翻译:我们决定在格拉茨市中心散步时停下来吃冰淇淋。一进店,我们就礼貌地问柜台后面的小女孩是否可以要一勺冰淇淋。令我们惊讶的是,她开始咯咯笑着嘲笑我们,建议我们可能想要一勺混合各种口味的冰淇淋(真有趣,啊啊啊)。我平静地回答说我改变主意了,想要两勺,而她则继续咯咯笑着。
我仍然不明白,一个简单的冰淇淋请求怎么会这么有趣。她可能想和大家分享,这样我们就可以一起笑了!
然而,我建议她选择不同的职业道路。毕竟,对于那些无法控制嘲笑顾客冲动的人来说,与公众打交道似乎并不是最好的选择。我们立即决定离开,因为整个情况不仅是不可接受的,而且坦率地说,对她来说相当尴尬。看着一个小女孩笑着完成本来很简单的卖冰淇淋的任务,真是太可笑了。再也不会了。