点评:E' la quinta volta che il mio compagno e io veniamo a Madeira: dopo che l'abbiamo scoperta nel maggio 2017 ce ne siamo innamorati e non la lasciamo più. Solo durante la pandemia abbiamo dovuto rinunciare.
Negli anni precedenti eravamo andati sempre in estate, ma quest'anno, grazie anche a una eccezionale offerta per i voli aerei, abbiamo voluto provare a trascorrere una settimana del tremendo gennaio, dal 13 al 20.
I nostri amici Massimo e Nella di Portugal For You, oltre ad averci organizzato una vacanza sempre meravigliosa, ci hanno detto che abbiamo beccato l'inverno peggiore degli ultimi anni: ogni tanto pioveva (ma è un bene il fatto che piova), e le temperature erano sempre almeno tra i 19 e i 22 gradi, e quando usciva il sole scottava e abbronzava, nonostante non fosse altissimo nel cielo. Chiamiamolo pure inverno questo!!!
Abbiamo visto il lato invernale di luoghi che conoscevamo già, perché già scoperti in estate: Camara de Lobos, Jardim do mar, Seixal, Santa Cruz, Porto Moniz...è inutile, Madeira è sempre dolcissima e amabile anche con il cielo mosso e grigio. Noi amiamo TUTTO di Madeira.
翻译:这是我和我的伙伴第五次来到马德拉岛:2017 年 5 月我们发现它之后,我们就爱上了它,再也没有离开过它。直到疫情期间,我们才不得不放弃。
往年我们总是在夏天去,但今年,也得益于航空航班的特殊优惠,我们想尝试在 13 日到 20 日度过可怕的一月一周。
来自葡萄牙的朋友 Massimo 和 Nella For You 除了总是为我们安排一个美好的假期外,还告诉我们,我们经历了近年来最糟糕的冬天:时不时地下雨(但下雨是一件好事) ),气温总是至少在 19 到 22 度之间,当太阳出来时,尽管天空不是很高,但还是很热,晒黑了。让我们一起迎接这个冬天吧!!!
我们看到了我们已经知道的地方冬天的一面,因为我们已经在夏天发现了它们:Camara de Lobos、Jardim do mar、Seixal、Santa Cruz、Porto Moniz......这是没有用的,马德拉总是非常甜美可爱,甚至天空崎岖不平,灰色。我们喜欢马德拉的一切。