点评:Met tien vriendinnen stonden we vanavond voor de deur van het trefpunt te wachten. We boekten een boottocht met tapas. Tevoren was ons verzekerd dat bij slecht weer er gewoon gevaren kon worden met de kap over de boot. Vijf minuten voor we gingen varen kwam de “schipper” vertellen dat er niet gevaren kon worden. Met de kap over de boot kon hij niks zien. Geen excuses over het eerder beloofde maar slechts “ ik kan er ook niks aan doen dat het slecht weer is” en “ ik heb niks met jullie afgesproken dat is iemand anders”
Snel hebben we iets anders kunnen regelen zodat het verrassingsfeest van onze vriendin niet letterlijk én figuurlijk in het water zou vallen. Onderweg naar een door onszelf geregelde andere locatie werden we gebeld door degene die we eerder over deze avond hadden gesproken maar zelf niet aanwezig was. Hij vertelde ons dat er niet was gezegd dat we niet konden varen. En weer nauwelijks berouw of excuses. We stonden met tien dames ernaast toen ons doodleuk werd verteld dat er niet gevaren kon worden. Dus misschien in het vervolg beter naar de klant luisteren? Improviseren? Een alternatief aanbieden? Geen beloften doen die je niet waar kunt maken? Wij komen nooit meer terug. Kijk uit hier!!
翻译:今天晚上我们和十个朋友在集合点门口等候。我们预订了带小吃的游船之旅。我们事先得到保证,在恶劣天气下,我们可以简单地在船上盖上引擎盖航行。开船前五分钟,“船长”来告诉我们不能开船了。船罩盖住了,他什么也看不见。没有对之前的承诺道歉,只是“我对恶劣的天气无能为力”和“我没有和你达成任何协议,那是别人的”
我们很快就安排了其他事情,这样我们朋友的惊喜派对就不会真的掉进水里。在前往我们自己安排的另一个地点的路上,我们接到了今晚早些时候与我们交谈过的人打来的电话,但他不在场。他告诉我们,并没有说我们不能航行。再次,几乎没有任何悔恨或道歉。当我们和十位女士一起站在它旁边时,我们被漫不经心地告知不能航行。那么将来也许可以更好地倾听客户的意见?凑合?提供替代方案吗?不要做出无法兑现的承诺?我们永远不会回来。小心这里!