点评:Aspettavo una persona, ordino a un "cameriere" in maglietta da meccanico un caffè scecherato senza Baileys...arriva...freddo era freddo, non sapeva di molto, ma la sete...arrivano le persone che aspettavo e una ordina un analcolico con frutta, dicono buono e molto dolce, ma i gusti son gusti. Diciamo che sin'ora eravamo sulle 4 stelle. Pago 11.50, tutt'ok. Stasera al ristorante si parla di questo e un commensale di Rapallo dice che quello che avevo ordinato avrei dovuto pagarlo 9.00 euro, lo dice perchè lui va quasi tutti i giorni a farsi l'aperitivo e conosce il posto molto bene. Sembra impossibile, per cui lui è ripassato a controllare sul menù, che è sui tavolini, e mi conferma 4.50+4.50. Domanda: perchè ho pagato 11.50? D'accordo che io ero un turista, dovrò recarmi altre volte nell'agenzia immobiliare li accanto, ma penso che non andrò più da questo signore, in più si è perso il mio conoscente. Perdere la faccia per 2 euro e 50... povero... i "turisti" si sa...vanno e non vengono più, ma i concittadini restano.
翻译:我在等人,我点了一个穿着机械师T恤的“服务员”,要了一杯美味的咖啡,没有百利甜酒……它来了……天气很冷,味道不太好,但我很渴……我等的人到了,其中一个点了一杯不含酒精的水果,他们说很好而且很甜,但味道就是味道。假设到目前为止我们的评级为 4 星。我付了11.50,一切都好。今晚在餐厅我们正在谈论这个,一位来自拉帕洛的食客说我必须为我点的东西支付 9 欧元,他这么说是因为他几乎每天都去喝开胃酒,并且非常了解这个地方。看来不可能,于是他又回去查看了桌子上的菜单,确认了4.50+4.50。问:为什么我付了11.50?我同意我是个游客,我还要去隔壁的房产中介多几次,但我想我不会再去找这位先生了,再加上我的熟人迷路了。 2欧元50丢脸……可怜……“游客”是众所周知的……他们来了又不来了,但同胞们依然存在。