点评:You will notice a handful of ancient Egyptian obelisks situated outside of major basilicas in Rome including the 28-meter tall Lateran Obelisk just beside Basilica di San Giovanni in Laterano. The obelisk is covered with hyrogliph engravings and topped with a bronze cross. It stands upon a base with inscribed story of the obelisk's Egyptian history, journey to Rome as well as the baptism of Emperor Constantine. Just below the obelisk monument is an early 17th-century fountain.
Originally the Lateran Obelisk was built at the Temple of Amun in Karnak, Egypt around 15th-century BC. It was brought to Rome in 357 AD and placed at Circus Maximus where it was eventually felled as part of the decline and destruction of ancient Rome. The obelisk laid in broken ruins for centuries before being resembled in 1587 during the reign of Pope Sixtus V. It was then erected here at Piazza di San Giovanni in Laterano becoming a landmark structure to see when sightseeing here around the Archbasilica.
翻译:您会注意到罗马主要教堂外有几座古埃及方尖碑,包括位于拉特兰圣乔凡尼大教堂旁边、高 28 米的拉特兰方尖碑。方尖碑上布满了水银雕刻,顶部有一个青铜十字架。它矗立在底座上,底座上刻有方尖碑的埃及历史、前往罗马的旅程以及君士坦丁大帝的洗礼。方尖碑纪念碑下方是一座 17 世纪早期的喷泉。
拉特兰方尖碑最初建于公元前 15 世纪左右,位于埃及卡纳克的阿蒙神庙。它于公元 357 年被运到罗马,并被放置在马克西穆斯竞技场,最终在那里被摧毁,成为古罗马衰落和毁灭的一部分。这座方尖碑曾是一片残垣断壁,几个世纪之后,人们才在 1587 年教皇西克斯图斯五世统治期间对其进行了复原。它随后被竖立在拉特朗圣乔凡尼广场,成为参观大殿周围的标志性建筑。